世界充滿了各式各樣的事物——貧窮與財富、轉手而來的二手情緒、時間的相對性、各種讚美、寒暄閒談、像動物般的人、對往日的眷戀、聲音,以及形形色色的祕密。本章(原書 Sessions 39–41)便環繞這些「常見現象與事件」,教你用最精準的一個字,去描述原本要繞一大圈才講得清楚的概念。
學習目標是:先掌握十個核心情境字(如 penury、vicarious、ephemeral、euphemism 等),再順著字根延伸出一整族親屬字。本章字源主軸特別豐富——拉丁文 fluo(流動)、希臘文 eu-(好)、phone(聲音)、拉丁文 carnis(肉)、omnis(全)與動物名詞家族,都會在這裡一次串起來。
一、貧與富:從赤貧到豪奢#
money 的有無,撐起了一整組強弱不同的字。請特別留意它們在「程度」上的差異。
- penury(赤貧、一貧如洗):源自拉丁文
penuria(需要、匱乏),是英文中表達「毫無財力」最強烈的字之一。 - penurious(吝嗇的;或赤貧的):奇妙的是,此形容詞較常指「小氣、一毛不拔」,比
parsimonious更強烈。 - parsimonious(吝嗇的) / parsimony(吝嗇):含
parsi-(節省),小氣但程度不及penurious。 - indigence(貧困) / indigent(貧困的):比
penury稍緩和——並非身無分文,而是手頭拮据、無力享受。 - destitution(赤貧、一無所有) / destitute(一無所有的):與
penury同樣強烈,連最基本的生計都沒有,瀕臨餓死邊緣。 - affluence(富裕) / affluent(富裕的):由
ad-(=af-,朝向)+fluo(流動)構成,意象是「錢源源不斷流向你」,且暗示財富仍在增加。 - opulence(豪奢) / opulent(豪奢的):源自拉丁文
opulentus(富有),比affluence更強,還帶有揮霍與炫耀奢華的意味。
二、二手情緒與時間的相對性#
- vicarious(替代感受的、二手的):含字根
vicis(代替),指非親身參與、而是透過他人經驗去感受的情緒,如vicarious fatigue(替代性疲累)、vicarious thrill(替代性快感)。副詞vicariously。 - ephemeral(短暫的):源自希臘文
ephemera(蜉蝣、朝生暮死的「日蟲」),指短得幾乎撐不過一天的事物。 - evanescent(轉瞬即逝的):
ephemeral的近義字,由e-(=ex-,出)+vanesco(消失)+-ent(形容詞字尾)構成。名詞evanescence,動詞evanesce(開始消失)。
字尾
-esce/-escent常表「開始、漸漸成為」:adolescent(開始長大成人)、convalesce(病後漸癒)、putrescent(開始腐爛)、obsolescent(漸趨過時)。
三、委婉不直說與「好」的字族#
許多人因避諱死亡、性、身體等話題,而改用 circumlocution(委婉繞圈的說法)。
- euphemism(委婉語):由希臘文
eu-(好)+pheme(聲音)+-ism(名詞字尾)構成,字源義即「用好聽的聲音說出來的話」。形容詞euphemistic。
由 eu-(好)延伸的一族字:
- euphony(悅耳):
eu-+phone(聲音),好聽的聲音、悅耳的節奏。形容詞euphonic/euphonious。 - eulogy(頌詞):
eu-+logos(言語),字源義「好話」,指正式的讚頌,常用於喪禮悼詞。形容詞eulogistic,動詞eulogize,致詞者為eulogist。 - euphoria(欣快、幸福感):
eu-+ 表「好感覺」,一種身心舒暢的飄然感。形容詞euphoric。 - euthanasia(安樂死):
eu-+ 希臘文thanatos(死亡),字源義「好的死亡」,對絕症患者施以無痛死亡。
四、戲謔輕談與各種陳腔濫調#
- badinage(打趣、戲謔):半開玩笑、無惡意、意在逗樂而非傷人的閒談。
- persiflage(揶揄、輕嘲):
badinage的近義字,略帶嘲弄與輕蔑,但仍無惡意。 - cliché(陳腔濫調):曾經新鮮、如今老套破舊的固定說法,如
green with envy。 - bromide(老生常談):陳腐、平庸、毫無原創的話;
bromide本是一種鎮靜劑,暗示說話者愚鈍、聽來令人昏沉。形容詞bromidic。 - platitude(平庸老話):與
cliché、bromide類似,但說話者卻一副新奇得意、彷彿自己剛想出來的樣子。源自希臘文platys(寬、扁)+-tude(名詞字尾),即「扁平、講出來就垮掉的話」。形容詞platitudinous。 - anodyne(止痛劑;寬慰之詞):含
an-(否定前綴)+希臘文odyne(痛)。醫學上指止痛而不治本的藥;引申為「明知不真、卻說來安撫他人焦慮」的話。
五、像動物般的人:-ine 字族#
bovine(像牛般遲鈍的):由拉丁文 bovis(牛)+ -ine(像…的、具…特性的)構成,形容人平靜、被動、麻木如蔬菜,語帶輕蔑,比 phlegmatic 更強。
同樣以 -ine 把人比作動物的形容詞:
| 英文字 | 中文 | 動物字根(拉丁文) |
|---|---|---|
| leonine | 像獅子的 | leo(獅) |
| canine | 像狗的 | canis(犬) |
| feline | 像貓的;「貓性」 | felis(貓) |
| porcine | 像豬的 | porcus(豬) |
| vulpine | 像狐的;狡猾 | vulpus(狐) |
| ursine | 像熊的 | ursus(熊) |
| lupine | 像狼的 | lupus(狼) |
| equine | 像馬的 | equus(馬) |
| piscine | 像魚的 | piscis(魚) |
這些字根藏在許多熟字裡:
pork(豬肉)源自porcus;天上的Ursa Major(大熊座)與Ursa Minor(小熊座)、女子名Ursula(「小熊」)都來自ursus;皮膚病lupus(狼瘡)則因「像狼一樣啃噬血肉」而得名。
六、思鄉與各種聲音#
- nostalgia(思鄉、懷舊):由希臘文
nostos(返回)+algos(痛)構成——對往昔人事地的痛切渴望。形容詞nostalgic。 - cacophony(刺耳雜音):由希臘文
kakos(壞、刺耳、醜)+phone(聲音)構成,專指都市人造環境裡那種不悅耳、刺耳惱人的噪音。形容詞cacophonous。
七、食肉、食草與「全」:voro 與 omnis#
carnivorous(肉食的):由拉丁文 carnis(肉)+ voro(吞食)構成。名詞 carnivore(食肉動物)。
由 voro(吞食)延伸的飲食習慣字:
- herbivorous(草食的):
herba(草)+voro,名詞herbivore。 - omnivorous(雜食的;什麼都讀的):
omnis(全)+voro,亦可形容「博覽群書、什麼都吞」的讀者。 - voracious(貪婪的、狼吞虎嚥的):可指食量,也可指對金錢、享樂等的貪求。名詞
voracity/voraciousness。
由 omnis(全)延伸:
- omnipotent(全能的):
omnis+potens(有力);名詞omnipotence。同根尚有impotent(無力的)、potent(有力的)、potential(潛能的)、potentate(掌權者)。 - omniscient(全知的):
omnis+sciens(知);名詞omniscience。 - omnipresent(無所不在的):名詞
omnipresence。近義字 ubiquitous(無所不在的),源自拉丁文ubique(到處),名詞ubiquity/ubiquitousness。 - omnibus(綜合的;公車):字源義「為所有人、含括一切」,故有收錄全集的
omnibus書、含括雜項條款的綜合法案,以及人人可搭的bus(公車)。
八、肉身與隱密之事#
由 carnis(肉)延伸的字族:
- carnal(肉慾的、感官的):多用於
carnal pleasures,指肉體而非精神的慾望。名詞carnality。 - carnage(大屠殺):大量生命(人肉)的毀滅,如戰爭。
- carnival(嘉年華):原指四旬期前的狂歡,源自
Carne vale!(「肉啊,別了!」,vale為拉丁文「再會」)。 - carnelian(紅玉髓):一種紅肉般的紅色。
- reincarnation(輪迴轉世):
re-(再)+carnis,靈魂離開肉身後再現於新生命。動詞reincarnate。 - incarnate(化身的、具肉身的):如
the devil incarnate(魔鬼化身)。動詞incarnate(賦予肉身、使具體)。
最後是「隱密」一組:
- clandestine(祕密的、暗中的):源自拉丁文
clam(祕密地),暗示為進行危險或非法計畫而保密。 - surreptitious(偷偷摸摸的):
clandestine的近義字,強調因怕被發現而鬼祟、偷偷行動。名詞surreptitiousness。
兩者不全然可互換:
clandestine與surreptitious都可形容「會面、安排」;但「計畫」(plans)多用clandestine,而「動作、舉動」(movements)多用surreptitious。