場景:曼哈頓 14 樓的鏡像練習#
晚春一個慵懶的週二早上,Pink 站在曼哈頓某辦公室十四樓,與一位非他妻子的女性面對面,兩人深深對視。
別怪他踰矩。要怪他的耳朵——和大多數人一樣,他生來有完好的雙耳,卻從沒被教過怎麼使用。所以他和另外十三位高階主管(從美國銀行到拼字怪異的數位新創都有)來這裡跟一位大師學「怎麼聽」。
Cathy Salit 與 Performance of a Lifetime#
- 1970 年八年級休學,在曼哈頓上西區創辦自己的學校
- 後來做社區組織者、演員,最後成了「銷售耳語者」
- 她的公司 Performance of a Lifetime 教商務人士即興劇場(improvisational theater)——不是要他們去格林威治村小酒館演戲賺微薄演出費,而是讓他們在本職工作上更有效
- 教學的核心:聽
第一個練習:The Mirror Exercise#
Pink 配對的對象是化妝品大公司的高階主管——四吋高跟鞋、米色長褲、藍色雪紡衫、白金色芭蕾髮髻。
- 兩人面對面,距離極近
- 規則:看著對方眼睛,模仿對方每一個動作,像照鏡子
- 對方右手抬,Pink 左手抬
- 對方手掌朝外,Pink 同樣
- 頭、腿、肩、膝——同步
- 然後鈴一響,換 Pink 帶領
第 4 章談過策略性模仿可以強化換位思考。但這裡的鏡像目的不同——這是即興劇場的入門技法,而即興技法對任何想打動他人的人都至關重要。
銷售與劇場的演化軌跡#
共通點#
- 都需要勇氣(業務員打陌生電話;演員上台面對觀眾)
- 都會被拒絕(業務員被甩門、被無視、收到一堆 No;演員試鏡失敗、觀眾無感、影評毒舌)
兩者都從「劇本」走向「即興」#
銷售:從劇本到即興#
- 19 世紀末 NCR 創辦人 John H. Patterson 要求所有業務員背腳本
- 哈佛商業史學家 Walter Friedman:腳本從一本短手冊《How I Sell National Cash Registers》發展成近 200 頁的銷售手冊
- 不僅指示說什麼,還用星號註記邊說邊指——「現在,先生,這台收銀機記錄交易。交易紀錄透過這片玻璃*顯示」
- 還編了《Book of Arguments》:客戶如有疑問,業務員可以背誦反駁台詞
劇場:從劇本到即興#
- 數百年來,除了偶爾的小丑或默劇,舞台表演都依賴照本宣科
- 直到 1968 年,英國「Lord Chamberlain’s office」還要審閱、批准每齣戲,並派監督員到現場確認演員照本演出
- 50 年前的兩位革新者:
- Viola Spolin(美國):1940–50 年代發展即興遊戲;1963 年出版 Improvisation for the Theater;其子 Paul Sills 接班,催生傳奇劇團 Second City(出身者包括 John Belushi、Stephen Colbert、Tina Fey)
- Keith Johnstone(英國):在倫敦皇家宮廷劇院(Royal Court Theatre)厭倦傳統劇場後,自創更鬆散的表演技法;1979 年出版 Impro: Improvisation and the Theatre(Palantir 要求所有員工入職前必讀)
銷售也走著同樣的軌跡:腳本依賴穩定、簡單、確定的條件;當買家選擇有限、賣家資訊充足時管用。但這些條件已被動態、複雜、不可預測的環境取代——這正適合即興。
即興劇場的三大法則#
即興看起來混亂,背後有一套輕量結構。當你對 attunement、buoyancy、clarity 都掌握了,但結果仍不如預期時,這三條法則最管用。
1. Hear offers(聽見邀請)#
為什麼傳統「克服反對」不再管用#
- 從 NCR 腳本時代起,業務員被教導「克服反對(overcome objections)」
- 客戶如不想買,你的工作就是說服她——告訴她那些問題不存在或不重要
- 「克服反對」是傳統銷售流程的一個階段(在「prospecting」「qualifying」「presentation」之後,「closing」之前)
- 但今天,扭轉客戶比過去更不可能、也更不值得
即興建立在相反的原則上#
Salit:「即興的麵包與奶油,是聽見邀請(hearing offers)。」
法則一靠 attunement——離開自己的視角進入對方的。要做到,得重新認識什麼是「聽」、什麼是「邀請」。
我們其實不會聽#
- 美國哲學家 Mortimer Adler 三十年前寫道:
是否有任何人在任何地方被教過怎麼聽?「聽得好是天賦、不需訓練」這個普遍假設多麼令人吃驚。
- 對許多人來說,「說」的反義詞不是「聽」,而是「等」——一邊聽對方說,一邊想自己要怎麼回應,兩件事都做得平庸
- 一項研究:醫師在病人說話的前 18 秒就打斷大多數病人——往往讓病人沒機會說出真正的就診原因
練習:Amazing Silence#
Salit 課堂另一個練習:
- 兩人配對,一方分享對自己重要的事
- 另一方全程眼神接觸,並在對方說完後,等 15 秒才回應
Pink 的搭檔(資深電視主管)開心,分享他思考三十二年職涯後是否該離開「狼吃狼的紐約媒體草原」——眼眶帶淚。
Pink 必須回應,但要倒數十五秒:「No breaking eye contact. Twelve. Eleven. This is agonizing.」十五秒漫長得荒謬,且令人不安地親密——這正是 Salit 想要的。
「沒有某種程度的親密就不是真正的聽。」
Salit 的禪意總結:「Listen without listening for anything(聽,但不為了什麼而聽)。」
邀請有各種形式#
回到劇場:兩位演員,第一位坐著、雙手握著看不見的方向盤,對搭檔說:「Be sure to lock the door.」第二位演員的工作是「把對方的任何話當成可以發展的邀請」——也許她是計程車的乘客、也許是後座小孩、也許她手骨折碰不到鎖。「不為了什麼而聽」讓場景能往前走。
看似反對,其實是邀請#
你為慈善活動募款,找姐夫捐 200 美元:
- 「抱歉,我捐不了 200。」 → 邀請:也許他能捐少一點
- 「不行,我現在沒辦法。」 → 邀請:抓住「現在」追問什麼時候可以;或更廣——他也許願意以志工方式參與
Salit:「邀請有各種形狀大小。」唯一聽見的方法,是改變你聽的方式,再改變你回應的方式。
回到 Mirror 練習#
Pink 與化妝品主管當時正是在接受邀請——他們無法拒絕(「不行,女士,我才不要這樣彎手肘!」)。一旦接受規則,兩人陷入古怪卻同頻的雙人舞;最後鈴響換邊時,動作流暢到外人看不出誰在帶誰跟。
Johnstone:「好的即興演員看起來像有心電感應;一切看似事先排練。原因是他們接受了所有的邀請。」
2. Say “Yes and”(說「是的,而且」)#
Yes and 不只是 Yes#
法則二靠 buoyancy——尤其是 positivity。但這裡的 positivity 不只是不說 No、也不只是說 Yes。
要看清「Yes and」的力量,最快的方法是對照它的邪惡雙胞胎「Yes, but」。
練習:規畫高中同學會#
「Yes, but」版本——下旋:
- 「我們在拉斯維加斯辦同學會吧。」
- 「Yes, but 對某些人來說太貴了。」
- 「Yes, but 這樣只有真心想參加的人才會來。」
- 「Yes, but 有些同學不賭博。」
- 「Yes, but 那裡能做的不只是賭 21 點。」
- 「Yes, but 即使不賭博,那地方也不適合帶家人。」
- 「Yes, but 沒小孩的同學會更好。」
- 「Yes, but 找不到保姆的人會不來……」
規畫過程不停旋轉,但什麼也沒前進、誰也沒被打動。
「Yes and」版本——上旋:
- 「我們在拉斯維加斯辦同學會吧。」
- 「Yes—and 對某些人來說太貴的話,可以募款或組共乘團。」
- 「Yes—and 早一點規畫的話,我們可以訂團體優惠的房間。」
- 「Yes—and 對帶小孩的或不賭博的,我們可以安排白天活動。」
- 「Yes—and 人夠多的話,可以集資請保姆,讓家長有一晚自己出門。」
- 「Yes—and 想去的人可以一起去看一場秀。」
不是失望地下旋,而是螺旋向上往可能性。停下時你手上有一組選項,而非無力感。
Salit:「‘Yes and’ 不是技巧,是一種生活方式。」
3. Make your partner look good(讓你的夥伴顯得更好)#
雙巨人的告別#
2012 年夏,「移動他人」領域兩位巨人辭世:
- Roger Fisher(八月):哈佛法學院教授、自由外交調停人。1981 年合著 Getting to Yes,史上最具影響力的談判書。提出「principled negotiation(原則性談判)」——談判目的不是讓對方輸,而是盡可能讓對方贏。這就是後來的「win-win」
- Stephen R. Covey(六周前辭世):1989 年寫 The 7 Habits of Highly Effective People,售出超過 2,500 萬本。第 4 個習慣是「Think Win-Win」。Covey 也承認這不容易:「多數人從出生就被深深寫入贏-輸心智」
為什麼 Win-Win 嘴上多、實踐少#
過去資訊不對稱時代,結果常是 win-lose——我比你知道得多,所以我贏你輸。長期下來形成肌肉記憶。但今天資訊接近平等時,若還在硬推 win-lose,通常變成 lose-lose。
即興的解法:讓夥伴顯得更好#
Salit 與 Second City 的劇場規則:Make your partner look good。
即興演員早就懂:幫對手發光,會讓你們共同創造出更好的場景。讓夥伴顯得更好不會讓你變糟,反而讓你更好。它打破二元、零和的心智,換成慷慨、創造、可能性的文化。
這是法則三,需要也催生 clarity——發展出別人沒想過的解法。
練習:I’m Curious#
- 兩人選一個有正反兩面的爭議議題(大麻是否該合法?死刑是否該廢除?)
- 各取一邊,一人試著說服對方
- 另一人只能用問題回應
問題的規則:
- 必須是真誠的詢問,不能是包裝過的意見(「你不困擾嗎,認同你的人都是白痴?」)
- 不能是 yes/no 問題(「我說得對吧?」)
- 違規時敲鈴
Pink 的失敗版本:
- 「Really?」——技術上是問句但不符合精神
- 「But what about…?」——好一點
- 「You’ve got to be kidding!」——Ding! 罰球場
對手版本:每當 Pink 提出論點,她第一句都是「That’s so interesting!」——既爭取時間想問題,也把氣氛轉向友善;接著她的問題逼 Pink 停下來、思考、給出有水準的答案。
這個遊戲的目的不是贏,是學。 當雙方都把交流視為學習機會,「擊敗對方」的慾望就難以呼吸。
問題改變了交流的規則,也改變了互動的本質——對話變得更像一支舞,而不是一場摔角。
Alfred Fuller 的智慧#
「Never argue. To win an argument is to lose a sale.」——Fuller Brush 創辦人在即興被發明前就直覺地懂
為什麼今天更重要#
過去資訊不對稱時,不肖賣家不必擔心讓買家難堪——買家通常無處可去、無人可說。今天,你讓人難堪,他們可以告訴全世界;你讓人有面子,他們也可以告訴全世界。
Salit:「在即興裡,你從不試圖讓某人去做某事——那是脅迫,不是創造。你提供邀請、接受邀請,於是對話、關係、場景與其他可能性自然浮現。」
銷售與非銷售型銷售亦然:訓練你的耳聽見邀請、用 “Yes and” 回應、總是讓對方顯得更好——可能性自然會浮現。
Sample Case:Improvise 工具箱#
1. Take five(停五秒)#
19 世紀的希臘斯多噶哲學家 Epictetus 說:「自然給人一張嘴和兩隻耳朵,是要我們聽得比說得多兩倍。」
指定本週某天當作「慢速日」。每次對話回應前等五秒。
認真執行。每一次。一開始會覺得怪,對方甚至會懷疑你是不是被敲到頭。但多停幾秒可以磨利你的傾聽力,就像細品巧克力比狼吞更能訓練味蕾。
(整天太多就試一小時。)
英國顧問 Lainie Heneghan 倡導「radical listening」,提供幾個自我檢查:
- 對方真的把句子說完了嗎?
- 對方有把觀點完整擺上桌而沒被你打斷嗎?
- 對方是否有時間在你開口前喘一口氣?
2. Say “Yes and”:The Ad Game#
- 4–5 人一組
- 任務:發明一個新產品、設計廣告活動
- 不論代言詞、示範、口號,每句話必須以 “Yes and” 開頭
- 不能反駁、不能忽略、不能事先計畫
- 接受對方提供的,並用它建構出更好的活動
Keith Johnstone:「有些人偏好說 Yes,有些人偏好說 No。說 Yes 的人被冒險獎勵;說 No 的人被安全感獎勵。」
3. Word-at-a-time(一次一字)#
- 6–8 人圍坐成一圈
- 集體創作一個故事
- 每人輪到時只能加一個字
Johnstone 在 Improv for Storytellers 裡舉的例子,他與兩位夥伴共創:
Sally — Was — Going —
(輪到他自己時故意攪局:)Mad —
Because — Her — Father —
Wanted — To — Put —
His — Horse — Into —
Her — Stable.有些故事一句後就熄火,有些能寫完。練快速思考、練聽到邀請。
4. 善用問題的力量:I’m Curious#
- 找夥伴
- 選一個有對立兩面的議題
- 對方先選邊,你站對立面
- 對方陳述,你只能用問題回應——不能陳述、不能反駁、不能羞辱
問題三規則:
- 不能 yes-no
- 不能是包裝過的意見
- 對方必須回答每一個問題
比聽起來難得多。練習多了,你會學會用提問抬升並牽引你和夥伴。
5. 讀這幾本書#
- Impro: Improvisation and the Theatre — Keith Johnstone:即興劇場的「列寧」——能說的革命家為運動奠下思想基礎
- Improvisation for the Theater — Viola Spolin:即興劇場的「夏娃」——50 年前出版,更新版仍熱銷,集 200+ 個練習
- Creating Conversations: Improvisation in Everyday Discourse — R. Keith Sawyer:聚焦日常對話與爵士、兒童遊戲、即興劇場的共通點。同作者的 Group Genius 也值得一讀
- Improv Wisdom: Don’t Prepare, Just Show Up — Patricia Ryan Madson:13 條從即興提煉、可套用於工作與生活的格言
- The Second City Almanac of Improvisation — Anne Libera:娛樂史 + 即興指南,記錄 Second City 的崛起
6. Use your thumbs(用你的拇指)#
這是一個讓重點難忘的團體活動:
- 兩人一組
- 「右手手指相扣,豎起拇指」
- 唯一指令:「現在,把對方的拇指壓下去。」
- 保持沉默讓他們完成
多數人會自動以為這是比腕力——其實還有許多方法:
- 可以親切地請求
- 可以鬆開自己的手指、把自己的拇指放下(任務同樣完成)
- 等等
教訓:我們常常以競爭、贏-輸、零和為起點,而非即興式的贏-贏、正和。多數打動他人的情境裡,我們有好幾種完成任務的方式,而其中大多數能讓夥伴在過程中顯得更好。