Almost all conflict is a result of violated expectations.

—Blaine Lee, author of The Power Principle

一場關於「乾淨」的爭執#

作者的太太 Jeri 告訴 16 歲的女兒 McKinlee:房間和浴室沒打掃乾淨前,不准出門找朋友。McKinlee 打掃後就去參加舞會了,Jeri 卻認定她「違背承諾、擅自離開」。

作者打電話把女兒叫回來,女兒卻堅稱:「我有做啊,爸!我一直都是這樣打掃的。」

女兒自認光明磊落,做了媽媽交代的事;媽媽卻視之為信任問題。事後兩人才意識到——問題在於 McKinlee 心中「乾淨」的標準,和 Jeri 心中「乾淨」的標準根本不同,而事前從來沒有清楚討論過「把房間和浴室打掃乾淨」到底是什麼意思。

期望與信任#

行為 #9——說明期望(Clarify Expectations):事先就「該做什麼」建立共同願景與共識。這是人們鮮少投注足夠心力的行為,作者稱之為預防的行為(the behavior of prevention)——事先花力氣講清楚,就能免去日後的心痛與麻煩;否則信任問題日後浮現,波及速度與成本。

不妨想想:有多少時間精力,浪費在人們對期望認知不一致上?「你本來應該做這個……」「我以為你說要做那個……」「你要的是何時?」「怎麼會超支?你從沒告訴我……」有多少所謂的「表現不佳」,其實只是沒把期望講清楚?

  • 原則:清晰(clarity)、責任(responsibility)、當責(accountability)
  • 對立面:讓期望懸而未定——假設對方已知,或不揭露,使雙方對想要的結果沒有共同願景,逼人去猜、去揣測
  • 仿冒品:搞「煙霧與鏡子(smoke and mirrors)」——嘴上說要說明期望,卻不釘死具體細節(成果、期限、金錢),或任由期望隨當下記憶、詮釋與方便而漂移

Speed of Trust 課程有個練習:請同桌六七人各列出想到「信任」時的前十個詞。結果即使天天在用「信任」這個字,一桌人往往連一兩個共通詞都湊不齊。這正說明說明期望之難——我們各自為語言與經驗帶入自己的意義。就算你我對某事有共識,也得確認我們對用到的字詞理解一致。

之所以影響如此普遍,是因為每一次互動裡都存在期望——不論是明示或暗示、理解或誤解。這些期望被滿足或違反的程度,直接牽動信任。事實上,未釐清的期望正是信任破裂的主因之一,因為違反的期望幾乎總會被轉譯成信任問題:「你沒做到。」「你沒做你說要做的事。」

商場上的說明期望#

有人問作者:既然信任對方,為何還要把商業協議白紙黑字寫下來?作者的回答是——協議正是用來辨識並釐清期望,反而能長期保存甚至強化信任。他見過好幾樁「握手成交」的交易翻船,不是因為初次談定後就再沒釐清期望,就是因為換了人、對交易的理解也跟著變。作者不反對握手協議,但傾向讓它同時化為書面。

不過書面協議也有其極限,無法取代信任。真正有問題的,是那種措辭單方、對立、不信任的合約,或意圖實質上取代信任關係的合約。反過來,信任能為書面協議注入生命、意義與理解,全面提升績效。

這是身兼戴明(W. Edwards Deming)與富勒(Buckminster Fuller)門生的 Marshall Thurber 的觀察。Walgreens 從優秀邁向卓越時,CEO「Cork」Walgreen 三世在會議上宣告:「五年內我們要完全退出餐飲業。」當時公司有五百多家餐廳,全場鴉雀無聲。半年後有人隨口提到「還有五年」,Cork 敲敲桌子糾正:「不,你們只剩四年半了。」隔天,收掉餐飲業務的齒輪就真正轉動了起來。

延伸:Warwick 研究與「保密」的戲劇化釐清

信任紅利的數據:本書第一章曾提到 Warwick Business School 贊助的研究,分析了十年間 1,200 份外包合約。那些以信任為主要驅動(而非緊盯合約裡嚴苛服務等級協議 SLA)的關係,其表現超出合約價值 20% 到 40%。

眼對眼確認:作者曾在一場會議上見識到,某主管為了讓「機密」的期望徹底清楚,繞著桌子逐一直視每個人的眼睛問:「你明白這是機密,並願意保守嗎?」——因為這個小組先前有人太隨便而洩密、拉低了信任。這是釐清期望極具戲劇張力也極有效的方式。

家庭裡的說明期望#

在家一樣關鍵。婚姻裡多少失望與爭執,源自對角色與責任的期望不清或不同——也許你以為理財、管教、倒垃圾該由對方做(因為你成長的家是這樣),對方卻反過來如此期待你(因為他/她成長的家是那樣),而這議題從沒攤開來解決,就成了關係裡永遠的痛點。

作者一位朋友分享她年輕時的做法:在每個衣櫃門或浴室櫃門背後貼一張清單,具體定義她說「打掃乾淨」時到底指什麼,然後訓練孩子並依清單問責。她說這沒能消除所有問題,但大大減少了浪費的時間精力、提升了品質,也建立起信心與信任的環境。

這是一條雙向道#

根據 AMA/HRI 的研究,人們被交付期望、給定死線,被告知某事必須在某時間、某成本內完成。交件壓力變得極大,於是他們開始便宜行事、做出不道德的事來達標。

因此,有效說明期望永遠是雙向的——人們必須有機會反推(push back),共同磨出一個雙方觀點都覺得實際、行得通的期望。

作者曾在 Covey Leadership Center 遇過一家公司提議策略聯盟,認真評估後結論是對雙方都不划算。對方有人不滿地說:「你連你父親教的都不實踐——我們是來跟你做雙贏(win-win)交易的,你卻不肯!」作者回答:「你提的不是雙贏,是贏—輸(win-lose)。我父親教的是**『雙贏,否則就不成交(win-win or no deal)』**——不能雙贏,我們就不做。」對方方便地略去了「不成交」這一半;可一旦省略它,你就會被只能走向雙輸的談判綁架。期望一釐清,對方就改變了看法。

讓它發生#

作者多年來學到幾件關於說明期望的重要事。

  • 量化一切:什麼成果?由誰?在何時?花多少成本?如何衡量?如何知道已達成?何時、向誰當責(含里程碑與最終結果)?通常聚焦「結果」比聚焦「活動」更有效——不過對小孩有時得說得更具體。作者七歲時,父親只要求把院子弄得「綠又乾淨(green and clean)」,用水管、水桶、甚至吐口水都行,鼓勵創意、給予自由,但也教他怎麼用灑水器。
  • 品質、速度、成本三選二:多數情況下這三個變數,你通常能挑其中兩個、無法三者兼得。要高品質又要快,通常更貴;要快又要便宜,多半犧牲品質;要品質又要便宜,多半得花更久。
  • 高信任是那個轉化變數:當信任環境夠強,高品質(價值)、高速度、低成本三者兼得,才成為實際可能。
  • 事先講清楚,好過事後才讓人失望:給對方一個實際的交期,好過先甜言蜜語承諾他想聽的、日後再讓他失望。
  • 正直(Integrity):誠實而有勇氣地設定期望
  • 意圖(Intent):創造對所有人都是「贏」的期望
  • 才能(Capabilities):組織協議要素、建立當責、卓越執行
  • 成果(Results):以人人都懂的方式界定想要的結果

落在曲線左側,代表你不夠清楚;落在右側,則可能過度細節、太重活動、太不容中途調整,或太不信任(例如對許多人而言,婚前協議就偏向極右——雖釐清了期望,卻可能在過程中侵蝕信任)。

可以試試看#

  • 檢查清晰度(check for clarity):溝通後問幾個簡單問題——「你從這次對話理解到什麼?」「接下來你的下一步是什麼?我的呢?」「你覺得大家對期望清楚嗎?」「我們能做什麼讓它更清楚?」
  • 事先立下清楚的專案協議:若你主導,把大家找來、鼓勵表達想法與疑慮,磨出一份實際、對所有利害關係人都是「贏」的協議;若你不主導,就主動向團隊主管提議:「這是我理解你期望的內容、以及我能做到的,你有不同看法嗎?」
  • 在家釐清期望:安排「婚姻投資」時間,兩人各自獨立寫下婚姻中三大挫折,再逐一自問:「我在這裡有什麼期望沒被滿足?」然後彼此分享,一起達成清晰。

摘要#

揭露並展現期望。討論它們。確認它們。必要且可能時,重新磋商(renegotiate)。不要違反期望。不要假設期望已經清楚或已有共識。