「最後一塊」的命運#
盤裡或共享盤上的最後一塊食物,從來都不單純。它要嘛必須被吃——擱在那兒既冒犯又惱人,得鼓勵某人取走,並向他保證「最後一塊帶來好運」;要嘛應該被留下——奪取它顯得貪心,把盤子刮得太乾淨將招致厄運。
最後一塊的兩種命名:
- 「Thrive bit」/「Force piece」:許諾未來的健康與力量
- 「Etiquette piece」:擺在那裡是要被婉拒的;取走者將成為「老處女」,像那塊孤單的食物一樣終身單身
主人(或家中的母親)希望食物被吃完——空盤證明她慷慨且受感激。但賓客也不能貪婪、不能擺出「只為食物而來」的姿態。貪婪的人(尤其貪婪的女人)不討人喜歡——沒有人會叫拿走最後一塊的男人「老單身漢」。
主人想克服客人的禮貌矜持時,會說:「請取最後一塊吧——不然我女兒嫁不出去了!」——客人於是有了「順從」的好理由。從自己盤上「留下一口」也是常見作法:把最美味的一口保留到最後,當作給自己的獎賞,正如甜點。中式幸運餅乾正是這樣的「最後一塊」:一口平淡爽脆,加上一則關於未來的訊息。
取走未完的盤子:象徵的死亡#
在未吃完前撤走盤子是極失禮的。古羅馬人會把此舉解讀為對盤主人的猝死宣告——一頓飯、甚至一盤食物,都象徵著一個生命。
賓客必須有辦法告知「我吃完了」:
- 中國人放下筷子(常橫架碗口)告訴大家慢用;眾人問他飽否,他答飽,就此免於續食
- 主賓例外——他像主人一樣,要等所有人停下才離桌
刀叉的「結束信號」#
用刀叉者用工具示意是否吃完,每個歐洲國家方法都不同——禮儀手冊會仔細教導旅人:
- 希臘:刀叉交叉於盤上,刀在叉下,叉齒朝下;或將餐巾從膝上取下放盤邊
- 東德或捷克:交叉刀叉表示未完,只是暫停(但不可只在咬與咬之間放刀叉)
- 比利時:完餐時刀叉並排於盤頂、叉齒朝上、指向左方;他們認為交叉刀叉失禮
- 丹麥:叉齒朝下=想續食;叉齒朝上=結束
- 義大利:刀叉平行、叉齒朝下
- 西班牙:刀叉分置盤上=想續食
- 南斯拉夫:刀叉都放盤上=完餐
- 兩道菜之間:把柄擱桌、刀尖叉齒搭盤緣——盎格魯薩克遜兒童從小被嚴禁此舉
- 美國(Emily Post):不可推盤、不可仰身說「I’m through」;放下刀叉、叉齒朝上、平行垂直或斜放於盤面、刀刃朝內
餐桌上「交叉」常被視為不祥。希臘詩人 Hesiod(西元前七世紀)警告:把湯杓橫架在 crater 上會招致可怕的命運。
主人決定散席#
《禮記》言:「侍坐於先生,先生有欠伸、戲弄佩刀、移屨履、問日早晚,可起而退也。」西式餐會則由甜點與起司的上桌宣告終場將至。
正式宴席約五十年前還有一套「甜點擺設」要由賓客自己佈置:
- 甜點盤、墊布(doily)、漂浮花瓣的洗指碗、甜點叉與匙
- 洗指碗連同墊布放在「位置」左側
- 甜點吃完後,只浸指尖入水,再以餐巾擦乾
- 它只用於正式場合與指尖——已成「幾乎純裝飾」的器物
- 19 世紀我們還曾把水含口、漱口、吐回碗中——後來廢棄
吃水果削皮時要用刀叉,不可用手——維多利亞禮儀書曰:「絕不可貿然攻擊一顆橘子」。洗指碗也成為「沒見過世面的人喝下它的水」這類笑話的素材——禮貌的主人會冷靜地跟著喝,為來自寒微背景的賓客掩飾失誤。
中世紀的散席#
中世紀末次洗手後接著有遊吟詩人表演;有些表演者還是「餐後薄餅」的高手。法國 LeGrand d’Aussy 記載:水果(與更多洗手儀式)原在表演之後,14 世紀才改為一次性的散席洗手。英國則由主人或主賓念散席禱,主人起身為賓客敬酒收尾。
17 世紀英王室會把高桌拆下放地上,然後站在「板」上洗手——卡斯提亞王室總管 1604 年目擊時稱之「非常古老」(且顯然認為很「異國」)。法國的散席飲品是 hippocras(熱香料酒)——vin de congié(「告別酒」)——配甜食、站著飲。LeGrand d’Aussy 1782 年說:「這就是我們現在喝咖啡的方式。」
不得早退#
我們很堅持:沒有人能在所有人吃完並同意離桌之前起身。
- 主人有責任確認大家都吃飽
- 然後把餐巾放在桌上、起立
- 賓客隨之站起
- Branchereau(1885):賓客若先表現出想離桌的意思,「極為失禮」
北歐國家:
- 男主賓敲杯子引人注意,代表大家向女主人致謝
- 女主賓再向男主人致謝
- 進場有遊行則離場也有,依同樣的優先次序
《禮記》規定有禮的賓客在離席前應試圖收拾餐具,主人則必須以「威嚴」阻止之。
「不留剩餘」的東亞哲學#
Assam 的正統印度教徒整餐手中必須與食物保持接觸(常以左手扶住盤):失去接觸,食物變成「剩物」(cuva)——污染、可傳遞不潔。因此所有人必須同時吃完並起身。然後洗手、漱口、嚼檳榔以淨化。
中式宴:
- 主人問賓客要不要飯
- 賓客答要——這標記宴席結束
- 飯不可配酒
- 極為正式的賓客吃完小量儀式性飯後,先放筷子在碗上,再舉碗鞠躬展示「飯都吃光了」
- 「不可留飯」至今仍是大忌
- 若碗有蓋,須加蓋
咖啡:跨越邊界的儀式#
歐美餐後(以及對話之夜的末尾)會上咖啡:
- 女士在客廳喝咖啡與利口酒
- 1870 年代英國以「送咖啡進去」召喚男人離開波特酒回到女士身邊
- 男人喝完咖啡回到客廳,眾人最後一起喝茶
- 咖啡因會讓 40 歲以上多數人失眠——但傳說咖啡或茶能「對抗酒精」
- 提供咖啡也是因為我們文化要求飯後社交而非睡覺
當代我們把咖啡當作「跨界儀式」:
- 「早晨喝來醒腦」、「為一日工作做準備」
- 全天在辦公室喝;不喝者改喝汽水、果汁、瓶裝水
- 辦公一角常設長備咖啡壺
- 人們帶自己的咖啡杯到辦公室——把人性帶進辦公室的小努力
- 英國則聽茶推車的叮噹聲為「break」
- 咖啡神話上是酒的對立面——它「使人清醒」、「為開車作準備」
- 晚會結束時飲咖啡標誌「放鬆結束、開始返家」
- 怕失眠者改飲無咖啡因——為了味道、顏色、社會象徵,他們捨棄了讓咖啡之所以是咖啡的物質
消化:費力的事#
生物學家與醫師說,消化非常耗能。許多文化承認這點:
- 飯後即散,眾人回家睡覺
- 或讓賓客在主人家睡掉一頓飯
- 西語國家午餐後 siesta,伊朗傳統亦同
- 19 世紀初的非洲,Lichtenstein 與貝專納王(Bechuanaland)共餐後,王找了一處安靜草地躺下入睡;賓客噤聲,王的議政官則持鴕鳥羽在他身上輕搧
由於女人常未實際參與用餐,她們較不想睡——即便參與,也較少需睡眠,且要負責收拾。Newars 神靈節後男人在野外用畢餐後吸菸、聊天、休息,女人去洗鍋盆(葉子縫成的儀式盤已遭污染、要丟棄)。下午四點,大家精神回復,動身回村。
賓客何時離席#
賓客若未被釘在桌邊,往往吃飽即可離開:
- 印尼 slametan 宴:吃五分鐘後低聲請准「順從己意」,撿起剩餘食物離開
- 19 世紀埃及:說出散席禱即可離開
- 俄國:吃得很快,回家睡掉
- 在這些文化中對話多在抵達後,餐本身才是高潮與結尾
- 中式:一夜可赴數場宴,邊走邊吃、邊問候邊告別——但會盡量趕上最後一家主人的「四大重菜」(中式 pièce de résistance)
- 美國今日也流行「一家一道菜」的移動宴——契合「行動神話」與「在時間內覆蓋最多領域」的慾望
阿拉伯聯合大公國的離席儀式#
Aida Kanafani 描述一場純女性宴會:
- 女主人以香薰儀式宣告拜訪結束
- 為賓客留下「她家的氣味」,讓賓客返家時家人都聞得到
- 食物被視為抹去了賓客抵達時的美學潔淨,需在跨出門檻前重新淨化
- 撤食物盤後上咖啡,主人取出香水盒
- 多種香水以細針點塗
- 接著焚香:先頭部(吸氣、把香爐拉到面紗下熏髮)
- 再放衣下,緊閉衣裙至少一分鐘——若有香氣逸出,要重新整理
- 完成後把香爐傳給鄰座
不能太早也不能太晚#
賓客被允許自行決定走的時間——但這不代表沒有規則:
- 不可太早或太晚
- 西歐美正式宴從抵達(準時)到離席約 2.5 小時
- 留太久者下次不會再被邀
- 太早離開可能讓整場散場——非常失禮
- John Trusler(1804):「不可掏錶看時間,免得提醒他人」——應「盡可能不被察覺地溜走」
那時不再需要付**「vails」(給排隊侍從的小費),故早退者無「逃帳」之疑。Trusler 甚至說小費現已失禮**——「會讓人以為你覺得主人付的薪水太低」。
主人如何暗示「該走了」#
現代主人有許多含蓄手段:
- 德國:主人不再倒酒就該注意時間;若女主人請你留下,可再留——但不超過 30 分鐘
- 法國:主人關切地問「想喝點什麼——果汁?」——接受或拒絕,反正不久後就要走
- 羅馬尼亞:主人安靜地把酒瓶塞回去
這些規則大多不成文且差異極大,賓客只能依**「過敏式敏感」**為準。
留不走的賓客#
簡樸社會的宴可持續很久。主人也可能「強留」客人多日,如《士師記》第十九章利未人妾的故事。但若客人賴著不走:
- 南非 Pedi 人將客人改編為家庭成員,分派與他人相同的工作——直到外人累了自行離去
- 日本愛奴人甚至有一道宴叫「為已烹之口送行宴」
- 若客人仍不識相,主人與女主人乾脆搬出去住親戚家——這通常奏效
- 伊莉莎白時代英國人甚至有惡作劇:誘客人用浸過硫酸銅與五倍子粉的濕餐巾擦手擦臉——把皮膚染黑
帶回家的食物#
過去長途旅行回家不易,主人也希望宴席被長久記得,送賓客食物回家是古老習俗:
- 將妻兒留在家中的男人,回去時家人翹首以待
- 希臘羅馬的「parasite」(仰人鼻息的食客)以此餵養親族
- Ned Ward 描寫 17 世紀倫敦的一場宴:「肚子裝不下的,都塞進口袋帶給新娘——一塊乳酪蛋糕與卡仕達給小強尼,一把甜食給可憐的女兒娜妮」
剩菜的處理也是大事:
- 「把碎屑收拾起來,免得糟蹋」——耶穌餵飽五千人後說
- 窮人聚在宴客之家門口等剩食
- 今日阿拉伯世界故意做得遠超所需以事後展示慷慨
- 餐廳「打包袋」(doggy bag)——中式餐廳的悠久傳統
- 普魯斯特筆下女主人 Verdurin 用此手段羞辱陷入經濟困境的賓客 Saniette:「我會給你打包一些 galantine 帶回家」——殘忍地暗示其貧困
跨越門檻#
當大家穿好外衣準備走:
- 19 世紀「貴族成員」之書(1881):女主人起立、與每位握手
- 賓客不應正式向彼此告別——只向主人與女主人
- 對其他人僅在路過時致意——免得顯得「利用宴會與其他人攀關係」
- 日本、阿拉伯世界要在門檻邊穿鞋
- 傳統社會主人會盛裝送賓客到莊園門口
- 拉丁美洲:賓客抗議「No se moleste!」(別麻煩了),但主人必須陪到外面門口或街上——甚至陪到公車站等車來;至少站在原地目送賓客消失在街尾
- Tanga 宴:要用鼓樂木鼓告知附近所有村莊——分了多少食物、辦了多久、多少人出席
永不終結#
之後還必須有另一場宴:
- 有時剩菜會留給更小更親密的後續聚會
- 宴中可能已商議下一場——誰、何時
- 下次宴上,前次主人會被特意賜以珍饈,提醒所有人他先前的慷慨
- 我們的習俗是宴後幾日送「visiting card」;現代則用電話、卡片或信致謝
- 然後該安排回邀
Tanga 宴的賓客吃完後只是默默收起籃子、無言而去——不告別,因為宴飲永無終結。說再見會暗示「社交甚至社會本身,可能會停下來」——而那是不可想像的。