為什麼有些縮寫會火、有些不會?#
幾個觀察:
- 高階主管會說「I’m going to L.A.」,但很少說「N.Y.」——為什麼?
- 「我曾在 GE 工作幾年,後來去了 Western Union。」為什麼是 GE,不是 WU?
- General Motors 常被叫 GM、American Motors 叫 AM——但 Ford Motor 幾乎沒人叫 FM
語音縮寫(phonetic shorthand)#
縮寫好不好用,取決於它在語音上有沒有比較短:
- Ra-di-o Cor-po-ra-tion of A-mer-i-ca 是 12 音節 → R-C-A 只有 3 音節,當然贏
- Gen-er-al E-lec-tric 是 6 音節 → G-E 只有 2 音節
- Gen-er-al Mo-tors → GM;A-mer-i-can Mo-tors → AM
- Ford Mo-tor 已經是 2 音節,Ford 自己就是單音節——所以根本不用縮成「FM」
沒有語音優勢,人們就不會用縮寫。
New York 與 N.Y. 都 2 音節,所以 N.Y. 常被「寫」但很少被「說」。
Los An-ge-les(4 音節)→ L.A.(2 音節),常用。
San Fran-cis-co(4 音節)卻很少叫 S.F.,因為已經有「Frisco」這個 2 音節口語替代品。
同理,New Jersey 通常念 “Jer-sey”,而非 N.J.
語音長度有時會騙人:「WU」看起來比「Western Union」短得多,但語音上一樣長——「Dou-ble-U U」 vs.「West-ern Un-ion」(除了 W 之外,每個英文字母都只有 1 音節)。
顧客是用「耳朵」記住公司,但公司自己看待自己時,是「視覺導向」的。
公司花大量心力確認名字「看起來」漂亮,卻常忽略它「聽起來」如何。
視覺縮寫(visual shorthand)的陷阱#
商務人士也踩同樣的坑。第一個被簡掉的就是名字:年輕的 Edmund Gerald Brown 在 General Manufacturing Corporation 內部備忘錄中很快就會變成「E. G. Brown from GMC」。
但要出名,就得避免用縮寫。多數政治人物深諳此道:
- E. M. Kennedy → Ted Kennedy
- J. E. Carter → Jimmy Carter
- 新一代政治人物甚至連中名與縮寫都不用:Jack Kemp、Gary Hart、Bill Bradley、George Bush、Ronald Reagan
那 FDR 與 JFK 呢?諷刺的是,等你已經夠出名,縮寫才能無歧義使用。Franklin Delano Roosevelt 與 John Fitzgerald Kennedy 都是先成名了才能簡稱。
接著被簡的是公司名——原本只是省紙、省打字時間的視覺縮寫,最後變成「成功的勳章」。
- 大型成功公司:IBM、AT&T、GE、3M——好像登上 Fortune 500 就需要一組響亮縮寫
但其實 Fortune 500 上有一堆「縮寫公司」沒幾個人認得:
AM International、AMAX、AMF、AMP、BOC、CBI Industries、CF Industries、CPC International、EG&G、FMC、GAF、IC Industries、ITT、LTV、MEI、NCR、NL Industries、NVF、PPG Industries、SCM、TRW、VF……
這些都不是小公司——榜單上最小的 AM International 那年銷售額 5.98 億美元、員工逾 1 萬人(你可能記得它的舊名字 Addressograph Multigraph Corp.)。
對比同名單裡的「文字名字」公司:Allegheny International、American Motors、Amstar、Bristol-Myers、Celanese、Cluett Peabody、Consolidated Foods、Data General、Gannett、Hartmarx、H. J. Heinz、Hewlett-Packard、Inspiration Resources、Lever Brothers、Louisiana Land & Exploration、Mohasco、National Cooperative Refinery Association、North American Philips、Procter & Gamble、G. D. Searle、Weirton Steel、Westmoreland Coal——哪一組大眾比較認得?當然是文字名字那組。
像 ITT、NCR 這類縮寫的確很響——但跟 FDR、JFK 一樣,它們是先以文字名字成名後,才把名字換成縮寫的。
作者用 Business Week 訂戶名單做過一份調查比對,發現:
- 「縮寫」公司平均知名度:49%
- 同等規模對照「文字名字」公司平均知名度:68%(高 19 個百分點)
為什麼大型公司會走上「企業自殺」?
- 高階看內部備忘錄看到習慣了,就以為「大家都認得 VF 啊」
- 又誤讀了 IBM、GE 等公司的成功原因
沒有捷徑可走#
公司必須極為知名才能成功使用縮寫。
「GE」這兩個字母觸發腦中「General Electric」這幾個字。
人們得先知道完整名字,才會對縮寫有反應。
幾個對照:
- FBI(Federal Bureau of Investigation)、IRS(Internal Revenue Service):極知名,所以一看縮寫就有反應
- HUD(Department of Housing and Urban Development):多數人不熟全名,所以對縮寫也無感——HUD 若想出名,得先把「Housing and Urban Development」做出名,不能直接用 HUD 抄捷徑
- General Aniline & Film:原本就不有名,改成 GAF 後等於確保「永遠不會有名」——而且 GAF 已正式法律上叫 GAF,根本沒辦法再讓潛在顧客接觸到原名
不少公司未經深思就跟風玩「字母湯」(alphabet soup)。
RCA 的時間炸彈#
「Initialitus」(縮寫熱)今天還是時尚——看 RCA 就好:每個人都知道 RCA = Radio Corporation of America,所以 RCA 還能藉縮寫觸發大腦深處的全名。但既然 RCA 在法律上就是 RCA 了,接下來呢?
短期內什麼都不會發生——這幾個字仍埋在數百萬人腦中。
但下一代呢?他們看見「RCA」會想到什麼?
Roman Catholic Archdiocese?
定位就像人生賽局,是長期命題。今天做的命名決策,要等很多年才會結果。
心智用「耳朵」運作#
選名字常出錯,是因為高管整天泡在文件、信件、備忘錄、報告的紙海裡——浸在 Xerox 的海洋,很容易忘了心智是用聽覺處理語言的:
- 念出一個字,要先把字母翻成聲音;初學者讀書時嘴唇會跟著動就是這原因
- 學說話遠比學閱讀容易,因為我們直接儲存聲音
- 長大後翻譯快到自己都察覺不到「視覺 → 聲音」這個過程
「80% 的學習透過眼睛」沒錯——但閱讀只是學習的一部分。閱讀時,字要等到大腦的「視覺/聽覺翻譯器」把它變成聽覺意義,才被理解。
像音樂家學讀譜,腦中能直接「聽到」音樂;要背誦一首詩,最好朗讀出來。
所以名字、標題、口號、主題都要用「聽覺品質」檢查——即使你只打算把它印在紙上。
你覺得 Hubert 與 Elmer 是壞名字?這代表你已經把書面字翻成了聲音——它們長相不壞,但聽起來不好。
諷刺的是平面媒體(報、雜誌、戶外廣告)先出現、廣播後出現。
廣播才是「原始媒介」(primal media),平面其實是更高層次的抽象。
訊息若先為廣播設計、再用於平面,在紙上會更動聽——但我們通常顛倒過來做。
名字過時的應對#
公司改成縮寫的另一個理由是名字本身過時了。比如 RCA 賣的早就不只收音機。其他案例:
- United Shoe Machinery:成了綜合企業;本土製鞋機械市場萎縮,於是改名 USM Corporation——「之後幾十年活在匿名裡」
- Smith-Corona-Marchant:合併產物,Smith 從未做過 corona 或 marchant,於是改成 SCM Corporation
- 兩家都本想擺脫過時形象,結果反而強化了過時形象——你想到 USM 就一定挖出 United Shoe Machinery
至少 RCA、USM、SCM 還有「語音縮寫」優勢;沒有時更糟:
- Corn Products Company → CPC International:CPC(3 音節)跟 Corn Products(3 音節)一樣長,所以以前根本沒人用 CPC;改名後業界仍會問:「你說的是 Corn Products Company 吧?」
縮寫成癮的社會裡,心智第一個反應就是:「這幾個字母代表什麼?」
AT&T → American Telephone & Telegraph,OK
TRW → ?(總有人記得 Thompson Ramo Wooldridge,但不多)——TRW 是 60 億美元公司、廣告投放也大,如果改個「文字名字」,每塊廣告錢都會更有效
還有些公司把多組縮寫串在一起:D-M-E Corporation 是 VSI Corporation 的子公司——你能記得嗎?
也不是叫公司不要改名#
時代會變,產品會過時,市場會來去,併購常需要——所以時候到了就該換名。三個成功的例子:
- U.S. Rubber:賣很多非橡膠製品 → 改名 Uniroyal
- Eaton Yale & Towne:合併後過於複雜 → 改名 Eaton
- Socony-Mobil(Standard Oil Company of New York)→ 改名 Mobil
傳統「腳踩過去」的做法可能會生出 USR Corporation、EY&T Company、SM Inc. 這三個行銷怪物。
「忘掉過去」的選擇,反而讓他們建立全新的當代企業身分,面向未來定位自己。
因果倒置#
公司之所以像飛蛾撲火般撲向縮寫,是因為錯把因果倒過來看:
IBM 變得有錢有名(因),所以大家一講縮寫就知道是哪家公司(果)。
倒過來則行不通:你不能用一家普通成功公司的縮寫(因),就期待它變成有錢有名(果)。
就像買豪華禮車與企業專機不會讓你變有錢——你得先成功,才能買得起這些附加福利。
跟風採用縮寫,某種程度上是「想看起來被接受」——以犧牲溝通為代價。也是管理圈常見的模仿思維:
- IBM 的成功讓字處理競爭者 CPT、NBI 跟著用縮寫
- AT&T 的成功讓 MCI 賣長途電話也用縮寫
兩家航空公司的對比#
- Pan A-mer-i-can Air-lines(7 音節)→ Pan Am(2 音節):好太多了;用「PAA」會難記
- Trans World Air-lines(4 音節)→ TWA(T-Dou-ble-U-A,5 音節):實際上比原名還長
「TWA 不是很有名嗎?」是的——靠每年 7000 萬美元廣告。雖然 TWA 廣告花費接近 American 與 United,但乘客偏好調查上 TWA 只有那兩家的一半——TWA 縮寫的低效率是原因之一。Trans World Airlines 該用什麼名字?
用「Trans World」就好——只有 2 音節,短、有畫面感。
縮寫詞與電話簿#
少數公司運氣好,縮寫剛好或刻意組成有意義的「縮寫詞」(acronym):
- Fiat(Federation Internationale Automobiles Torino)
- Sabena(Société Anonyme Belge d’Exploitation de la Navigation Aèrienne)
- CARE(Committee for Aid and Rehabilitation in Europe)
- MADD(Mothers Against Drunk Drivers)
也有不幸的:General Aniline & Film 改成 GAF——而 gaffe 在英文裡是「失言、笨拙錯誤」的意思。GAF 在不只一種意義上都是 gaffe。
電話簿問題#
選名字時容易忽略:在電話簿裡找得到嗎?
- MCI:曼哈頓電話簿你以為會在 McHugh 與 McKensie 之間?沒有——MCI Telecommunications 在 48 頁之外,跟另外 7 家有 MCI 字眼的公司擠在一起(按字母排序,所有純縮寫名都會被丟到最前面)
- USM Corporation:你以為會在 US Luggage 與 US News & World Report 之間?沒有——那些 US 是「United States」的縮寫,USM 的 US 不代表任何意思,所以也被排到純縮寫區
不少公司的舊名字是因外部因素而過時,並非自找的;但在丟掉名字、換成毫無意義的縮寫之前,先看看能不能找到另一個「文字名字」來完成你要做的事。
有了好名字,定位的工作會輕鬆很多。