13 回來,回來,書拉密女;你回來,你回來,使我們得觀看你。你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢?

一個謎樣的呼喚#

雅歌 6:13(希伯來文聖經是 7:1)是一段戲劇性的轉折

  • 一群人呼喚女子回來
  • 同時又辯護自己的觀看
  • 並第一次稱她為「書拉密女」(Shulammite)

這節經文像是舞台劇的場景轉換——女子離開了,眾人喊她回來,並為自己想看她的渴望辯護。

「書拉密女」的稱呼#

這是雅歌唯一一次稱女子為「書拉密女」:

  • 字源學上充滿爭議
    • 與「所羅門」(Solomon, šĕlōmōh)同根——可能意為「所羅門的女性版」、「屬所羅門的女子
    • 或源於地名「書念」(Shunem)——以利沙時代的女子之家(王下 4 章)
    • 或源於「平安」(šālôm)——「平安之女

葛德熙(Gledhill)傾向「屬所羅門的女子」這個解讀——這是一個戲劇性的稱號,標誌她在這個故事框架中的位置。但無論詞源如何,這個稱呼將她與男主角配對,宣告她的身分。

為何只在此處出現?#

這個稱呼出現的位置不是偶然

  • 第五循環是「美激起渴慕」的循環
  • 這是男子最盛大的讚美段落(6:4–7:9)
  • 在最強烈的讚美之前,先給她一個正式的稱號

「回來,回來」的四重呼喚#

回來,回來,書拉密女;你回來,你回來」——四次重複「回來」(šûbî)。

這個重複充滿張力:

  • 渴慕的呼喚——「我們想看你」
  • 急切的呼喚——四次強調!
  • 但也可能是戲劇的詩意誇張

「回來」(šûb)在希伯來文中也有「轉身、迴旋」的意思。一些學者認為這暗示舞蹈動作——「轉身吧!讓我們看你跳舞!」

「為何要觀看書拉密女?」#

第 13 節下半段是奇特的對話

你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢?

這像是兩個聲音的對話:

  • 第一個聲音(眾女子或眾人):「回來吧,讓我們看你!」
  • 第二個聲音(女子或男子):「你們為何想看她?她又不是表演者!」
  • 回應:「像看瑪哈念跳舞那樣!」

這個張力保留了女子的尊嚴——她不是被動的觀看對象,而是有主體性的

「瑪哈念跳舞」之謎#

「瑪哈念」(Mahanaim)字面意思是「雙營」——兩個營地:

  • 創 32:2——雅各與神的使者相遇之地
  • 撒下 2:8, 17:24——大衛逃難的城

「瑪哈念跳舞」可能指:

  • 一種特定的舞蹈形式(雙隊舞?)
  • 一種儀式性的舞蹈
  • 或就是瑪哈念地方的舞蹈傳統

無論具體所指,畫面是清楚的:女子像一位令人目不轉睛的舞者,雙方來看她,是因為她的美讓人屏息

雙營(兩隊)的可能解讀#

雙營」的意象本身就值得深思:

  • 一隊愛戀的觀看者(男子與其追隨者)
  • 一隊讚美的眾女子(耶路撒冷的眾女子)
  • 兩隊都在觀看這位舞蹈中的女子

這個畫面為下一段(7:1–9 對她身體的詳細讚美)設定了舞台:她在跳舞,眾人在觀看,男子的目光從腳一路往上掃過她全身。

觀看的張力#

這節經文承認觀看的張力

觀看的兩面
正當的觀看
愛人的目光、欣賞的眼神、讚美的注視
不當的觀看
物化、消費式的盯視、剝削的凝視

為何要觀看書拉密女?」這個問句保留了張力——

  • 她不是隨便讓人看的對象
  • 但她的美確實值得被看
  • 觀看者必須誠實面對自己為何想看

這對現代視覺文化(網路、社交媒體、廣告)是極為重要的提醒。

應用:注視中的尊重#

這節經文教導我們:

  • 看一個人是嚴肅的事——「為何要觀看?」這是合理的問題
  • 真愛的注視包含尊敬——不是把對方變成風景,而是承認對方的主體性
  • 像觀看瑪哈念跳舞的」——這暗示一種節慶式、儀式性、敬畏感的觀看

試著問自己:當我注視一個人(伴侶、孩子、同事、陌生人)時,我的眼神帶著什麼?

  • 是「消費」嗎?
  • 是「評估」嗎?
  • 還是像看瑪哈念之舞般的敬畏

學習以敬畏的眼神看人,是恢復人性尊嚴的起點。

應用:被看的勇氣#

書拉密女沒有逃避被看

  • 她有勇氣被欣賞
  • 接受愛人的讚美與眾人的觀看
  • 但同時保持主體性——她不是表演者,而是真實的她

這對許多人是極大的挑戰:

  • 我們害怕被看(怕被評判、怕不夠好)
  • 我們也錯誤地暴露自己(為了被看而表演)

雅歌的智慧:真愛中,被看是安全的。在不對的場合中,被看是危險的。智慧在於分辨哪裡是「愛人的目光」,哪裡是「眾人的盯視」