觀察起點:視力檢查表#
視力檢查表(eye charts)——由荷蘭的 Dr. Franciscus Donders 與 Herman Snellen 在十九世紀中發展出來——讓作者著迷:
它們是「為了被讀,但不是用一般意義上的方式被讀」:
- 大聲讀出來
- 不傳達連貫的意義
結構特徵:
- 頂部極度清晰
- 然後一行比一行神秘——取決於你的視力
- 形式(Form)與內容(Content)完全脫鉤——這是刻意的
- 如果字母拼成真實單詞,會更容易作弊

經典 Snellen 視力檢查表
為什麼用 Serif 字體?#
多數視力表使用有襯線(serif)的字體:
- 字母末端的額外線條
- 讓字越小越難辨識
這是極簡、便宜、低科技的方案——已經是視覺界的標誌性符號,沿用 150 年。
第一印象:「E!我能讀到第幾行?」

Oliver Sacks《The Mind's Eye》書封:進出焦點的字母
設計挑戰:神經學家眼中的眼睛#
PROJECT:Oliver Sacks《The Mind’s Eye》——一本關於大腦如何處理視覺的書。
故事起點:
- Sacks 去做年度眼科檢查
- 視力表上的字母開始做奇怪的事
- 由此展開他對腦中視覺感知的探索
- 也包含六位其他人物面對極端視力變化的故事
解法:視力表本身就是答案#
借用視覺語彙——直接用視力表當封面,理所當然。
但這個案例的特殊處理:字母進出焦點(in and out of focus)——模擬 Sacks 自己的視覺經驗。
設計上的拿捏:
- 字母模糊但仍須保持可讀
- 模糊感是手法,不是噱頭
顏色:一場與作者的辯論#
作者最初的設計比較沉穩——偏向素材本身的單色基調。但 Sacks 想要更活潑:
Sacks 的理由:這些故事其實是關於「克服逆境」——應該有生命力。
他是對的。視力表的圖象識別度非常強——強到能承受亮紅與亮黃的處理而不失辨識度。
順帶一提,它在書架上也更顯眼了——這個附加效果不算壞處。