真正享受閒暇的人,是有時間提升靈魂的人。
——亨利·大衛·梭羅(Henry David Thoreau)
不一樣的「贏家」哲學#
《不工作的樂趣》(The Joy of Not Working)初版至今已超過二十年,被翻譯成十七種語言、全球銷量超過 25 萬冊。這本書要談的「贏」,不是工作上的成功,也不是賺更多的錢,更不是在競爭中勝出,而是另一種不靠工作就能感受到的、非競爭性卻深具回報的勝利。
你是個贏家——當你對生活充滿熱忱、每天醒來都期待新的一天、享受手上正在做的事,並大致清楚自己餘生想怎麼過。
這本指南無論你是退休者、失業者,還是仍在工作的人都適用,目的是幫你在職場之外打造屬於自己的樂土。
作者的轉折:被開除是塞翁失馬#
這本書的內容並非來自學校或大學的課程,而是作者澤林斯基(Ernie J. Zelinski)的親身經歷:
- 被解雇的契機:29 歲那年,他在一家政府所屬的公用事業公司擔任工程師,名義上是朝九晚五,實際上常常從早八做到晚六、週末也得加班,且多半沒有額外報酬。
- 連續三年沒休假後,他自行決定休十週長假,雖然事先未獲主管核准,回去後便以「違反公司規定」為由被解雇。
- 起初他憤恨不平,但很快意識到,這次解雇其實是因禍得福:他承認自己並非不可取代的員工,也對朝九晚五的生活徹底失去興趣。
一句他特別喜歡的話:「身為天才,如果不能拿來當失業的藉口,又有什麼用呢?」——傑拉德·巴贊(Gerald Barzan)
兩年完全不工作的「悠閒博士」#
被解雇後,他連續兩年完全沒有工作,也沒進修。雖然有時手頭很拮据,他卻過著他認為真正富足的生活:
- 投入大量建設性而充實的活動。
- 把「失業」過成一場慶祝。
- 在這段日子裡,他自認拿到了「悠閒博士學位」(Doctorate in Leisure)——只是還沒有大學願意頒發給他。
兩年之後,他做了一個決定:往後盡可能不要在「名字裡沒有 r」的月份工作。原因很簡單——在北美,五月(May)、六月(June)、七月(July)、八月(August)是最適合休閒的季節。從二十多歲後期開始,他便長期維持「暫時退休」或「半退休」的狀態。
為什麼寫這本書#
許多人問他:「你怎麼有辦法擁有這麼多閒暇時間又不會無聊?」這讓他發覺兩件事:
- 很多人無法在閒暇中得到滿足——他們不知道該怎麼運用空檔。
- 市面上幾乎沒有書教人怎麼管理與享受閒暇時間。
於是他寫下這本書,主張:任何人都能學會用建設性、令人興奮的活動填滿空閒時光。書中觀點不只來自他自身的經驗,更大一部分來自其他人故事、經驗與夢想的觀察與整理。
本書的風格#
閒暇是男人能被賦予的、最具挑戰性的責任。
——威廉·羅素(William Russell)
這不是一本學術書,作者刻意避開冗長的細節與術語,採用了多元的呈現方式:
- 文字敘述
- 練習與測驗
- 漫畫插圖
- 圖表
- 各種引言
「Life of Riley」(萊利的人生)是英文中流傳已久的俗語,指的是「滿足、快樂的好日子」。本書要談的,正是無論你目前是退休、失業還是在職,都可以過上這種好日子——而過上它所需要的條件,可能會出乎你的意料。