語言的四種使用:兩組互補的技能#

人與人之間的心靈如何接觸?除了表情、手勢、哭聲等身體訊號之外,主要靠語言。語言的使用可以分成兩組互補的配對:

  • 書寫與閱讀(writing & reading):以印出來的文字為媒介
  • 說話與聆聽(speaking & listening):以聲音為媒介

每一組裡的兩端都是互補的:

  • 寫了沒人讀,等於沒寫
  • 說了沒人聽,等於對著風喊

這四種技能都需要訓練,但社會普遍只重視前兩項。

學校系統的盲點#

阿德勒(Mortimer J. Adler)盤點現代教育的訓練狀況:

  • 書寫:從小學一路教到大學初期
  • 閱讀:通常只到小學程度,遠不足以閱讀真正值得讀的書(這正是他四十年前寫《如何閱讀一本書》的動機)
  • 說話:除了少數「公開演說」(public speaking)課程或矯正口齒缺陷外,幾乎沒有
  • 聆聽:完全沒有任何訓練

一般人預設「會聽」是天賦,不需要訓練。但聆聽其實是四種技能中最低落、也最被忽視的一項。

古典三藝:說與聽曾是教育核心#

在古騰堡(Gutenberg)印刷術出現之前,書本稀缺,知識主要靠口耳相傳:

  • 中世紀大學的「lecture」原意就是教師朗讀手稿、加上即席註解,學生一邊聽一邊學
  • 古典教育的「七藝」(seven liberal arts)中的三藝(trivium)——文法(grammar)、修辭(rhetoric)、邏輯(logic)——正是訓練語言四種使用的基本工夫
  • 「Bachelor of Arts」原意是已經掌握這些工具、可以進入更高階段學習的「學徒」

近代以來,三藝逐漸從基本教育中消失,被「英文課」取代,重心又偏向「創意寫作」而非清晰表達思想。

為什麼說與聽更難練?#

雖然表面上「說/聽」與「寫/讀」結構對稱,學起來的難度卻完全不同:

面向寫/讀說/聽
媒介性質像繪畫、雕塑(持久)像表演藝術(轉瞬即逝)
可否修補可以反覆修改、重讀一出口、一聽過就無法回收
時間軸寫與讀的時間可以分離說與聽必須同步進行

嘗試在說的過程中「收回」剛剛說過的話,往往讓聽者更困惑,而不是更清楚。

因此:

  • 準備過的演說還能在發表前修改,但即興談話沒有這個機會
  • 對說者而言,必須讓內容「第一次就被聽懂」,因為聽者沒有「重讀」的選項
  • 對聽者而言,這場聆聽必須在當下做到最好,沒有第二次機會

為何說與聽必須一起學#

阿德勒指出,《如何閱讀一本書》之所以可以只談閱讀、不談寫作,是因為他預設讀者面對的是「寫得好的偉大著作」。但口語溝通的最重要形式是對話(conversation)——這是雙向的,每個人同時是說者也是聽者。

  • 「持續演說」(uninterrupted speech)可以單獨練說的技巧
  • 「靜默聆聽」(silent listening)可以單獨練聽的技巧
  • 但「談話/討論」(talk / discussion)必須兩種技能同時具備,才有可能成立

這也就是本書全書的結構:先分別處理單向的說與聽,再進入雙向的對話。