紳士不會問的問題#
語言能拉近距離,也能在一瞬間把對方推遠。有幾類問題,紳士幾乎不會主動問出口:
- 「你們兩個是怎麼認識的?」
- 「你的名字怎麼這麼耳熟?」
- 「你不記得我了,對吧?」
- 「我可以看一下你衣服的標籤嗎?」
- 「這些你全部都要吃完嗎?」
這幾句看似無害,卻很容易讓對方覺得被審查、被挑剔,或被推到一個不知如何回應的角落。
紳士不做的事#
- 不吹噓——成就不需要主動報告
- 不抱怨——抱怨無法解決問題,只會讓周遭人想抽身
- 不拐彎抹角——但坦率不等於粗魯
- 絕不刻意侮辱他人,也不在他人尷尬時暗自竊喜
- 不在減重或財務拮据時對人傾訴細節;同樣地,手頭寬裕也不在對話中提
- 不假裝看過實際沒看過的電影,也不假裝讀過只看過書評的書;他懂得說:「I haven’t read that yet, but from what I hear about it, it sounds very interesting. What did you think?」
- 「請」與「謝謝」是永恆的魔法字(magic words)
收到讚美時的回應#
紳士接受讚美時的標準答覆是:「Thank you. It’s nice of you to tell me that.」
朋友若說「This is a good-looking tie, Jim」,紳士不會回「This old thing? I was almost ashamed to bring it out」——這類自貶其實是在質疑稱讚者的品味。
對話的藝術#
紳士不必試圖跟每個遇到的人深入交談,但他願意對任何人(包括路上問路的陌生人)保持親切。
如何開啟對話#
- 在派對、招待會或商務場合,從正面、無爭議的主題切入
- 第一句話最好是「不會把焦點拉回自己」的提問
- 對方禮貌回應就繼續多問幾句,仍是試水溫
- 若幾分鐘內、兩三個善意提問都拉不起對話,就先收手,以免顯得在打探
在對話還沒站穩前,不要評論自助餐冷掉的食物、公司股價下跌等敏感話題——你很可能正在對主人的妹妹或老闆的兒子說話。
找不到話時怎麼辦#
走進一場滿是陌生人的招待會,最外向的人都可能感覺像外人。
- 不要孤伶伶站在人群邊緣
- 朝吧台或自助餐桌移動,至少有機會自然搭話
- 不必妙語如珠,只要破冰即可
幾句通用的開場:
- 「This is a nice party, isn’t it?」
- 「Charlie has certainly done a good job of bringing this meeting together, hasn’t he?」
- 「These really are beautiful flowers, aren’t they?」
- 「We’re certainly having a full schedule. Have you been able to get to many of the meetings?」
最好的一句永遠是直接自我介紹:
- 「I’m Gus Tibbetts. I’m from Duluth.」
- 「I’m Mike Jenner. I’m a friend of Tabitha.」
若新認識的人——或更慘的是同桌——明顯沒興趣聊,紳士會盡量轉移,或微笑撐到散場。
如何介紹兩個人#
即使社會越來越輕鬆,介紹的傳統規則仍值得守住:
- 晚輩先被介紹給長輩:「Mr. Allgood, I’d like you to meet Larry Lyons」——年紀大的人名先說
- 年齡相當的男女:把男性介紹給女性。「Sally, this is my friend Larry Lyons」,再回頭對 Larry 補一句「Larry, this is Sally Baldwin」
- 遇到具有特殊身分者(公職、神職、公司高層、活動嘉賓),先稱呼對方:「Mr. President, I’d like you to meet Sally Baldwin」、「Rabbi Rothman, please meet my friend Larry Lyons」
- 介紹後補一句細節幫忙開啟話頭,例如:「Mr. Allgood, Larry is one of my good friends from law school」
- 把名字念清楚;可在後續對話中再次提到對方名字,加深印象
- 若必須自己向旁邊的人自我介紹,就說:「I’m Josh Lowe. How are you this evening?」
- 對男士,主動伸手握手
- 對女士,等對方先伸手
不確定禮節時也要盡力介紹——小錯不致命,不介紹(顯得冷淡)才是更嚴重的失禮。
何時稱呼名(first name)#
雖然當今多半直呼其名,紳士仍知道初次見面用「Mr.」或「Ms.」最保險,特別是電話、email 與較年長者、職場上司。
- 對方說「Please, call me Mary」之後,就照辦——否則對方反而不自在
- 同代的人若稱你「Mr. Brown」,合理推斷對方也希望被稱為「Mr.」或「Ms.」;不要把職場關係硬扯成親密朋友
怎麼結束對話#
每段對話都有自然的節奏,紳士不會因為主動結束對話而被視為失禮。
- 自己打的電話,自己負責結束
- 在自己辦公室的會談,自己負責結束
- 電話可說:「It’s been very good talking with you, Jack. I hope we get to talk again soon」
- 當面則站起來、感謝對方來訪、伸手握手
- 雞尾酒會中:「It’s been very pleasant talking with you, Mr. Grabbit. I’d like to freshen my drink. Would you care to walk over to the bar along with me?」——也順勢為對方介紹新對象
- email 或簡訊裡可簡短收尾:「Thank you for your help」、「Good to hear from you」、「Let’s chat again some time」
被侮辱時怎麼辦#
當紳士遭到刻意的侮辱,無論場合公開或私下,他的回應只有一個——什麼都不說。因為他是紳士。
道歉的藝術#
紳士盡力體貼,但仍會犯錯;犯錯時誠實承擔、迅速修補:
- 道歉要直接、簡潔,不拐彎、不誇張、不淡化
- 例:「Sam, I’m afraid I said something rude to you last evening at the ball game when we were joking about the color of your shirt. I didn’t mean to give offense」
- 例:「The other night at the Wallaces’, Sally, when I knocked your wineglass out of your hand, I felt like a klutz. I am sorry」
- 沒做錯不要為了客套而道歉——虛假的道歉本身就是謊言、就是侮辱
- 對方真心道歉時,紳士會大方接受,不裝作事情沒發生,但也不耿耿於懷
當紳士只是請別人讓出走道,他說「Excuse me」而不是「I’m sorry」——除非真的冒犯了人,否則不輕易用「I’m sorry」。
語言的常識#
紳士知道言語的份量不亞於行為,因此會留意自己的語法與用字:
- 主格與受格分清楚:不說「Cathy and me want to say thank you」,也不說「Thank you for taking Cathy and I to the show」
- 不說「ain’t」,也不用「aren’t I?」這種以為較斯文的替代品;正確說法是「am I not?」
- 不混淆 picture / pitcher 等發音相近的字
- 留意自己的發音,例如不要把 ask 念成「axe」
- 句尾不留 at:說「Where did you get that?」而非「Where did you get that at?」
- 知道 who / whom 的差別,但不為了顯得「proper」濫用 whom
- 不用 myself 替代 me:說「please get in touch with Dale or me」,而不是「Dale or myself」
- 不用「you know」、「er」、「it’s like」、「you know what I mean」打斷自己
- 不講法文時,不要硬塞法文字;引用莎士比亞時,要確認引文正確,否則就別引
弔唁信怎麼寫#
對熟識、敬重的人過世,或對失去親人的朋友,紳士都可表達哀悼。
- 最簡單的話最動人,例如:「I considered Harold a valuable and trusted friend. I will miss him very much」
- 或安慰友人:「I know Harold’s loss is a great blow to you. My thoughts are with you in this difficult time」
- 不要說「Please let me know if there is anything I can do」——把球丟回給悲傷的家屬。改為主動:送一餐、跑腿、家人外出時幫忙看家
感謝卡(thank-you note)怎麼寫#
收到任何善意都值得寫感謝卡——生日禮、餐廳請吃飯、住朋友家、被載一程都算。
- 內容要簡短、具體,明確點出對方做了什麼
- 例:「The mauve sweater is just exactly what I’d been wanting」
- 例:「Dinner was great. I’m so very fond of zucchini casserole」
- 例:「I don’t know how I’d ever have made it to work if you hadn’t given me a lift to the Auto Outlet」
即使字句再誠懇,email 也無法替代感謝卡——再短的手寫卡片,才是紳士唯一的選擇。
怎麼投訴#
收到差的服務或被無禮對待時,紳士有權表達不滿,這也是為了避免下次再發生。
- 投訴要找到對的人——直接找服務生抱怨多半沒用
- 應該向經理或老闆反映,能當面就當面,否則電話或書面
- 具體描述不滿原因,不威脅
- 服務真的太差,紳士也可以選擇換家店
言談的其他細節#
- 紳士回答有爭議的問題時直接,但直接不等於粗魯
- 別人的信念是合法的存在,紳士只在「能救人命」的層次才爭論
- 室內有人說外語時,不在背後談論他們——對方未必聽不懂英語
- 絕不問女性「你懷孕了嗎?」、「孩子還沒生啊?」
- 一句話:紳士先想再說。