從《浪子回頭》說起#

盧雲(Henri Nouwen)的《浪子回頭》(The Return of the Prodigal Son: A Story of Homecoming)自一九九二年出版後,便深受讀者喜愛,不分西方與東方、原著與譯本、天主教與更正教皆然。

有人將它與潘霍華(Dietrich Bonhoeffer)的《追隨基督》(The Cost of Discipleship)並列,視為二十世紀晚近最重要、也最受歡迎的基督教著作之一,此評價實不為過。

成書經過#

《回家的渴望》(Home Tonight: Further Reflections on the Parable of the Prodigal Son)的緣起,可追溯至盧雲一段親身的靈性歷程:

  • 一九八六年,盧雲加入位於加拿大多倫多的「方舟黎明之家」(L’Arche Daybreak);同年七月,他到訪蘇聯聖彼得堡的隱士園美術館(Hermitage Museum),親睹林布蘭(Rembrandt)的名畫〈浪子回頭〉。
  • 一九八七年,因情感上過於依賴一位同事,盧雲離開黎明之家,到中部的溫尼伯(Winnipeg)療傷七個月。其間他藉著「浪子回頭」的聖經故事與林布蘭的畫,反思自己如何像故事中的小兒子與大兒子——總想在父神以外,靠自己的成就來肯定自身價值,並立志以「成為那位無條件去愛的父親」為屬靈目標。
  • 這段反思最終寫成一九九二年出版的《浪子回頭》。

而在返回黎明之家、也就是《浪子回頭》成書三年多之前,盧雲已在溫尼伯帶領一群來自世界各地「方舟群體」(L’Arche)的工作人員,以三天時間默想這則故事與這幅畫,好讓他們找到與各主角的共鳴與學習之處。這場講座被錄音保留,於盧雲逝世後,由「盧雲思澤基金會」(Henri Nouwen Legacy Trust)主管蘇.默絲樂(Sue Mosteller)編輯成書,並於二〇〇九年出版。

與《浪子回頭》相似之處#

整體而言,《回家的渴望》與《浪子回頭》在內容與基本結構上十分相近——都在講述「浪子回頭」聖經故事與林布蘭畫作的屬靈意義,並順著故事人物的出場次序:由小兒子的離開開始,接著是大兒子的憤恨,最後以父親無條件的愛作結。

盧雲對每一位主角都先加剖析,再以自己為例,說明三者的掙扎其實正是他自身、也是今日每一個人的寫照。

盧雲如何以自身經歷類比三位主角

盧雲多次以自己與父親之間的矛盾,類比小兒子與父親的矛盾。他以自己從荷蘭遠渡重洋到美國尋找機會、證明自己的心態,說明小兒子也是如此;他也看見自己如大兒子般,憤恨那些不勞而獲的人。而故事中「父親」那種憐憫的愛,正成了盧雲靈性上追求的目標。

與《浪子回頭》相異之處#

兩書最大的不同,在於對象與情境:

  • 《浪子回頭》本是盧雲的文字,對象以讀者個人為單位。
  • 《回家的渴望》原是對「方舟群體」事奉人員所說、為期三天的講座,因此特別強調聽眾要以「與群體共同領受」的心情,來聆聽並實踐「浪子回頭」的信息;盧雲也多以自己在此團體中事奉的體會,帶出並說明聖經故事與畫作的信息。

此外,盧雲在講座中鼓勵學員實踐一些古老的屬靈操練——聆聽、日誌、神思,以及其他「智慧操練」——編輯也將這些部分納入書內。

因此,讀者閱讀本書時,不僅能理解「浪子回頭」的聖經故事與林布蘭的畫,更能藉靈性操練加深經驗上的體會與領受。

無論作個人閱讀或小組分享,本書都會帶來莫大幫助,故筆者極力推薦這本用心之作。

彭順強/《盧雲的誠與愛》作者