本書引用大量學術資源,作者使用一系列縮寫以節省篇幅。以下為常見縮寫對照表。
字典與辭典#
- BAGD:《新約及早期基督教文獻希英大詞典》(Bauer, Arndt, Gingrich, Danker 編)
- BDB:《舊約希英詞典》(Brown, Driver, Briggs 編)
- EDT:《福音派神學辭典》(Walter Elwell 編)
- IBD:《圖解聖經辭典》(J. D. Douglas 等編)
- ISBE:《國際標準聖經百科全書》(修訂版,G. W. Bromiley 編)
- LSJ:《Liddell-Scott-Jones 希英詞典》第九版
- NDT:《新神學辭典》(Ferguson, Wright, Packer 編)
- NIDCC:《新國際基督教會辭典》
- NIDNTT:《新國際新約神學辭典》三卷本
- ODCC:《牛津基督教會辭典》
- TDNT:《新約神學辭典》十卷本(Kittel, Friedrich 編;Bromiley 翻譯)
注釋書系列#
- EBC:Expositor’s Bible Commentary
- NIGTC:New International Greek Testament Commentaries
- TNTC:Tyndale New Testament Commentaries
- TOTC:Tyndale Old Testament Commentaries
- WBC:Word Biblical Commentary
- DPCM:《五旬節與靈恩運動辭典》
期刊縮寫#
- BETS:Bulletin of the Evangelical Theological Society
- BibSac:Bibliotheca Sacra
- CRSQ:Creation Research Society Quarterly
- CT:Christianity Today
- CThRev:Criswell Theological Review
- JAMA:Journal of the American Medical Association
- JBL:Journal of Biblical Literature
- JETS:Journal of the Evangelical Theological Society
- JSOT:Journal for the Study of the Old Testament
- NTS:New Testament Studies
- TB:Tyndale Bulletin
- TrinJ:Trinity Journal
- WTJ:Westminster Theological Journal
聖經譯本#
- KJV:英王欽定本(King James Version / Authorized Version)
- NASB:新美國標準聖經(New American Standard Bible)
- NIV:新國際版(New International Version)
- NKJV:新欽定本(New King James Version)
- RSV:修訂標準版(Revised Standard Version)
- LXX:七十士譯本(Septuagint)
通用書目縮寫#
- cf.:比較(compare)
- ed.:編輯(edited by, edition)
- et al.:與其他人(and others)
- mg.:邊註(margin or marginal notes)
- n.:註(note)
- n.d.:未注出版年(no date of publication given)
- n.p.:未注出版地(no place of publication given)
- rev.:修訂(revised)
- trans.:翻譯(translated by)
- vol.:卷(volume)
閱讀本書時,遇到不熟悉的縮寫可回到此處查找。各章末的書目交叉索引大量使用這些代碼。