本注釋書是長期研究與合作的成果。最初的釋經筆記,可追溯至 1980 年代末華爾基(Bruce K. Waltke)為《新日內瓦研讀本聖經》(New Geneva Study Bible)所編寫的創世記註腳。其後,他在維真學院(Regent College)開設創世記課程,逐步擴充神學反思與文學分析。1997 年,作者與 Zondervan 出版社確認,這些材料已具備成為一部完整注釋書的條件。

寫作緣起#

  • 釋經筆記的基礎:1980 年代末為《新日內瓦研讀本聖經》所撰
  • 文學分析與神學反思:源自維真學院的創世記課堂講義
  • 合作對象弗瑞德里克斯(Cathi J. Fredricks)原為英文教師,加入後負責寫作、編輯與文學分析的整理

寫作分工#

  • 華爾基提供大綱結構,將創世記析為「書卷—幕—場景」(books, acts, scenes),以呈現敘事文學結構
  • 弗瑞德里克斯整理初稿並負責全書的可讀性、行文流暢度與情節脈絡
  • 兩人持續對話、彼此挑戰,最終形成本書

「書卷—幕—場景」的劃分方式並非聖經原文所有,乃為現代讀者掌握敘事結構而設。

編輯理念#

  • 對象:以牧師、教會領袖、教導者為主要讀者
  • 架構:依創世記作者自身使用的「世系」(tôlědôt)線索,將全書分為一段序幕與十卷書
  • 三層內容
    • 文學分析(Literary Analysis):呈現各段的文學特徵與敘事技巧,作為閱讀切入點
    • 釋經筆記(Exegetical Notes):以新國際譯本(NIV)為底本,逐段解釋重要字詞與背景
    • 神學反思(Theological Reflections):將該段主題與整本聖經對話,並應用於教會與信徒生活

釋經筆記建議與聖經對照閱讀。作者特別處理具有歷史、社會、地理意涵的字詞與片語。

致謝#

作者感謝多位協助者,包括:

  • 參考書目整理團隊:Jonathan Bird、Daniel Clark、Matthew Freeman 等多人
  • 特別協助者:Megan Brown、Peter Chamberlain、Keith Hyde
  • 編輯:Bob Buller 與 Verlyn Verbrugge 對最終稿的細緻審閱
  • 改革宗基金會(Foundation for Reformation)授權使用早期釋經筆記

華爾基特別表明:本書是與讀者、作者、教師、學生長期對話下的產物,書中許多觀點已難一一溯源,腳註僅能列出部分主要來源。