不讓動能流失#
凱薩琳決定不放過剛才那場差點爆發的衝突——她要繼續往深層挖:
- 「好,我看到底層的問題了。」
- 傑夫帶著善意吐槽:「真的喔?」(笑聲)
「結果導向」真正的意思#
凱薩琳澄清:
「我談的『聚焦結果而非個別表彰』,不只是訂目標——而是『所有人採用同一組目標與衡量,並用它來做每天的集體決策』。」
兩個關鍵問題#
她沒有強行佔領論點,反而轉為提問:
- 「過去多久一次,你們會為了一個有風險的目標,而在一季當中把資源從一個部門挪到另一個部門?」
- 「會議中,你們有多自律地檢視目標的細節,並深挖為什麼達到或沒達到?」
她已經知道答案——主管們的表情寫著:幾乎從不。
傑夫的自白#
傑夫坦白:
- 「行銷是米琪的事、產品是馬丁的、銷售是 JR 的」
- 「我會在能幫忙的時候出手,但其餘讓他們各自負責自己領域」
- 「他們的問題我盡量一對一處理」
籃球比喻:半場演講#
凱薩琳再次用體育比喻打中要害:
「想像一個籃球教練在半場休息時。他把中鋒叫進辦公室一對一談、再叫控球後衛、得分後衛、小前鋒、大前鋒——沒有一個人知道其他人講了什麼。」
那不是團隊。那是一群個體(a collection of individuals)。
而這正是 DecisionTech 執行團隊的真實樣貌。
凱薩琳的核心宣言#
她以平靜但堅定的口吻丟出整場退修會最重要的金句之一:
「你們所有人都對銷售負責,不只是 JR。 > 你們所有人都對行銷負責,不只是米琪。 > 你們所有人都對產品開發、客戶服務、財務負責。」
第一天半建立的「我們是團隊」幻覺,此刻徹底崩解。
尼克的經典反應#
尼克搖搖頭,再也忍不住:
- 「我懷疑這張桌子上是不是坐錯人了」
- 「也許我們需要更多『重砲級人物』(heavy hitters)去拿下大客戶、建立策略合作」
JR 顯然不爽尼克對銷售的暗諷,但一如往常沒回嘴。
凱薩琳反擊「重砲」迷思#
她直接挑戰:
- 「你們看過競爭對手的網站嗎?知道他們團隊的背景嗎?」
- 「他們團隊上沒有重砲。為什麼他們進度比我們快?」
傑夫無力辯護:「Wired Vineyard 一開始就跟 HP 簽了合作,Telecart 主要靠專業服務 ⋯⋯」凱薩琳繼續逼:「那你們為什麼不能也這樣建立合作或調整商業計畫?」
珍的關鍵糾正#
珍舉起手沒等批准就開口——這個動作本身就是進步:
「凱薩琳,請開始用『我們』而不是『你們』。妳是 CEO,妳是這支團隊的一員。」
凱薩琳低頭片刻,然後抬頭:「妳說得對,珍。我不是這裡的顧問。謝謝妳指出來——我可能還沒覺得自己是這個群體的一員。」
珍的回應出乎大家意料:「歡迎加入這個俱樂部。」
連珍也覺得疏離#
當尼克問「妳什麼意思?」珍說:
- 「我不覺得自己跟財務以外的事情有連結」
- 「有時候我自己也覺得像個顧問」
- 「過去公司我都會涉入銷售與營運,現在我感覺被孤立在自己的領域裡」
卡洛斯接力#
卡洛斯延續:
- 「我們的會議上好像沒有共同目標」
- 「我們不是在替自己部門爭資源,就是在避免被牽扯到自己領域以外的事」
他更補了一句謙遜的觀察:「你們覺得我自願做苦差事很高尚,但其實我以前的公司大家都這麼做。」
凱薩琳踩到地雷:「政治」#
她抓住勢頭,丟出一句更重的話:
- 「這裡的政治程度(politics)令人吃驚」
話一出口,她就感覺到自己用詞太重——眾人立刻團結起來反擊。
- 尼克皺眉:「我們不健康我同意,但說我們政治化是不是太過了?」
- 傑夫:「我以前在更政治化的公司待過,我們沒那麼糟」
- 米琪嗅到血腥味:「妳剛來幾週就說這話,有點太草率」
凱薩琳的優雅回應#
她讓眾人說完,再回應:
- 先道歉:「我剛剛的措辭可能太重,我承認我不在高科技工作過,參考點可能偏差」
- 但不退讓:「我也不想低估我們處於非常危險的處境」
- 「我寧願過度高估問題,也不要低估——但純粹是為了團隊好,不是為了我自己」
給「政治」一個定義#
當尼克問「妳定義的政治是什麼?」凱薩琳給出一句全書最常被引用的金句之一:
「政治,就是當人們根據『希望別人作何反應』來選擇他們的言行——而不是根據自己真正的想法。」
會議室一片靜默。馬丁,一如既往的嚴肅,劃破張力:
- 「OK,我們確實很政治。」
雖然他不是故意搞笑,但卡洛斯與珍仍爆笑。傑夫只是微笑點頭。
戰場已被定位#
凱薩琳的論點極具說服力,但群體仍在抉擇:要擁抱還是反擊?答案很快揭曉——下一節〈攻擊〉,會由一個你絕對想不到的人帶頭。