Lesson 3 是「日常字彙」單元,用滿滿的手繪插圖把身體、五感、職業、家人、家裡、食物等生活相關字一字字畫出來給你認。比起前兩課的文法,這一課輕鬆很多,但字彙量卻是整本書最密集的地方之一。
這課的特色是「指著圖學單字」。建議邊看書中的插圖邊把字唸出來,碰到不熟的字直接和身邊的東西對上號。
身體相關字彙(Vocabulary: The Body and Stuff)#
書中用四張人物速寫,把臉、身體正面、身體背面、男士打扮一次帶完。
臉部(Your Face)

Figure 3.1: 臉部標註
- forehead — 額頭
- the space between the eyebrows — 眉間
- eyebrow — 眉毛
- eyelid — 眼皮
- eyelashes — 睫毛
- pupil — 瞳孔
- iris — 虹膜
- bags (under the eyes) — 黑眼圈/眼袋
- cheek — 臉頰
- chubby cheek — 嬰兒肥的臉頰
- chin — 下巴
女性身體正面

Figure 3.2: 女性身體正面標註
- neck — 脖子
- shoulder — 肩膀
- arm — 手臂
- nipple — 乳頭
- waist — 腰
- belly button — 肚臍
- belly — 肚子
- hip — 臀部/髖部
- wrist — 手腕
- hand — 手
- finger — 手指
- leg — 腿
- knee — 膝蓋
- ankle — 腳踝
- foot — 腳
作者俏皮地在圖下加了一句:「You can see her BOOBS and her LADY PARTS! SHAMELESS!」(你看得到她的胸部和私密部位!真不害臊!)。boobs 與 lady parts 都是日常委婉說法。
身體背面

Figure 3.3: 身體背面與順手的貓尾巴
- back of (the head) — 後腦勺
- shoulder blade — 肩胛骨
- back — 背
- arse / bum — 屁股(英式說法)
- thigh — 大腿
- tail — 尾巴(書中順手畫了一條貓尾巴)
- toe — 腳趾
- heel — 腳跟
優雅男士的穿著(Vocabulary for an Elegant Man)

Figure 3.4: 優雅男士的穿著標註
- hat — 帽子
- coat — 大衣
- shirt — 襯衫
- tie — 領帶
- pocket — 口袋
- glove — 手套
- pants (US) / trousers (UK) — 長褲
- shoelace — 鞋帶
男生身體(Vocabulary for a Man’s Body)

Figure 3.5: 男生身體與女生不同之處
書中說男生的身體和女生大致一樣,只有幾個地方不同:
- chest — 胸膛
- nipple — 乳頭
- chest hair — 胸毛
- penis — 陰莖(書上列出別名 cock、dick、phallus、hot dog,作者調侃:「男人為它取了一堆名字,因為大多數男人都很以擁有它為傲。」)
- testicles / balls — 睪丸(複數,因為有兩顆)
- socks — 襪子
五感(The 5 Senses)#

Figure 3.6: 五感的箭頭示意
You can get pleasure through the five senses if you don’t have any disability. (只要沒有任何障礙,你可以透過五種感官得到愉悅。)
五感分別是:
- sight — 視覺
- hearing — 聽覺
- smell — 嗅覺
- taste — 味覺
- touch — 觸覺
書中用幾個生活例句幫助記憶:
- My sense of smell is almost non-existent.(我幾乎沒有嗅覺。)
- I like the taste of Chinese food.(我喜歡中式料理的味道。)
- His touch is unpleasant.(他的觸碰讓人不舒服。)
- Speak up! My hearing is getting worse.(大聲一點!我的聽力越來越差了。)
- She fell in love at first sight.(她一見鍾情。)
職業(Jobs)#
Jobs is what we do to earn money. Use the article a / an before a job. — I’m a linguist. (職業就是我們賺錢的方式。職業前面要加冠詞 a / an。例如:我是一名語言學家。)
書中用人物插畫介紹各種職業:

Figure 3.7: 職業群像(一)

Figure 3.8: 職業群像(二)
- a linguist — 語言學家
- a pastry chef — 糕點師傅
- a hotel attendant — 飯店服務員
- a pianist — 鋼琴家
- a mobster — 黑幫份子
- a waitress — 女服務生
- a butcher — 肉販
- a homeless person — 街友
家人(Family)#
書中用一張家庭合照式插圖,把整個家族關係一次畫出來。出場人物有 Carrie(祖母)、Phil(祖父)、John、Elisa 與 Sue。

Figure 3.9: 家庭合照與關係箭頭
主要稱謂
- husband — 丈夫
- wife — 妻子
- father — 父親
- mother — 母親
- son — 兒子
- daughter — 女兒
- grandson — 孫子
- granddaughter — 孫女
- mother-in-law — 婆婆/岳母
- daughter-in-law — 媳婦
- sister-in-law — 嫂嫂/弟媳/妯娌
- siblings — 兄弟姊妹(總稱)
書中附了一段小故事:Carrie and Phil got married 24 years ago. John, their son, is 24 years old… Carrie 和 Phil 二十四年前結婚,他們的兒子 John 今年二十四歲——他們總說 John 是新婚夜懷上的,但家裡人都知道是更早以前。Elisa 是叛逆的青少女,十四歲,討厭和家人相處,最不想變成她媽媽那樣。Elisa 有個嫂嫂 Sue,帶來了新生兒,也帶來了星期天烤肉的新傳統。爺爺奶奶疼愛小 Madeleine,John 也是——但有件事他們不知道:John 其實不是 Madeleine 的親生父親。這就是一個小小的家庭祕密。
書中還順帶引出一個常用問句:
- How many siblings do you have?(你有幾個兄弟姊妹?)
- 範例回答:I have 4 siblings. I have 2 brothers and 2 sisters. But I’d prefer to have money.(我有四個兄弟姊妹,兩個哥哥兩個姊妹——不過我寧願有錢。)
家裡的東西(Vocabulary: At Home)#
家裡的格局(house layout)
書中先畫一張公寓的平面圖,標出主要的房間:

Figure 3.10: 公寓平面圖
- bedroom — 臥室
- storage room — 儲藏室
- bathroom — 浴室
- kitchen — 廚房
- hall — 玄關/走廊
- living room — 客廳
家具(furniture)

Figure 3.11: 家具拼圖
- stool — 高腳凳
- chair — 椅子
- armchair — 扶手椅
- sofa / couch — 沙發
- carpet / rug — 地毯
- lamp — 立燈
- bookshelf — 書架
- table — 桌子
食物(Let’s Eat / Vocabulary: Food)#
書中先用一張時刻表介紹一天當中吃東西的時段:
- 8 A.M. — Breakfast(早餐)
- 12 P.M. — Lunch(午餐)
- 7 P.M. — Dinner(晚餐)
- Any time! — Snack(點心,隨時都行)
菜單上的分類(Menu)

Figure 3.12: 完整的西餐菜單
書中畫了一張完整的菜單,把食物分成幾大區塊:
- Starters(前菜):appetisers(開胃菜)、soup(湯)、salads(沙拉)、sandwiches(三明治)、pasta(義大利麵)
- Main courses(主餐):fish(魚)
- Meat(肉類):chicken(雞)、pork(豬)、beef(牛)
- Side dishes(配菜)
- Desserts(甜點)
- Beverages(飲料):wines(紅/白酒)、soft drinks(無酒精飲料)、beer(啤酒)
Food Vocabulary(食物字彙圖)

Figure 3.13: 食物大拼盤
書中再畫了一大張食物拼盤,把常見的西式食物標註出來:
- burger — 漢堡
- cheeseburger — 起司漢堡
- chicken wings — 雞翅
- chips / French fries — 薯條
- pretzel — 蝴蝶餅
- sausage — 香腸
- fried egg — 煎蛋
- crisps — 洋芋片
- pepperoni pizza — 義式辣腸披薩
- olive oil — 橄欖油
- ketchup & mustard — 番茄醬與芥末醬
- salt & pepper — 鹽與胡椒
- noodles — 麵條
冰箱/餐桌上的食物
- sushi — 壽司
- bread — 麵包
- loaf of bread — 一條麵包
- cheese — 起司
- mashed potatoes — 馬鈴薯泥
- pickles — 醃菜
- jam — 果醬
- marshmallows — 棉花糖
- biscuit — 餅乾(英式用法)
- butter — 奶油
- croissant — 可頌
- doughnut — 甜甜圈
- peanut butter — 花生醬
- cheesecake — 起司蛋糕
海鮮(Seafood)

Figure 3.14: 海鮮與蔬菜
- prawns — 大蝦
- mussels — 淡菜/貽貝
蔬菜(Vegetables)
- onion — 洋蔥
- parsley — 巴西利/西洋香菜
- peas — 豌豆
- tomato — 番茄
- mushrooms — 蘑菇
- lettuce — 萵苣/生菜
- aubergine — 茄子(英式用法)
- artichoke — 朝鮮薊
- asparagus — 蘆筍
- carrot — 紅蘿蔔
- green beans — 四季豆
水果(Fruit)

Figure 3.15: 水果與堅果
- peach — 桃子
- watermelon — 西瓜
- coconut — 椰子
- pear — 西洋梨
- pineapple — 鳳梨
- strawberry — 草莓
- melon — 香瓜/哈密瓜
- banana — 香蕉
堅果(Nuts)
- peanuts — 花生
- almonds — 杏仁
- walnuts — 核桃
- hazelnuts — 榛果
書中在 dinner 那一格加了一段對話:「Honey, I’m so happy that you aren’t cooking.」「What exactly do you mean?」(親愛的,我好高興你今天沒下廚。——你這是什麼意思?)一句話帶出晚餐情境的英文寒暄,也展現作者一貫的幽默。