為什麼稱謂這麼重要#
最尊重一個人的方式,就是用「他偏好的名字與稱謂」稱呼他。女性的選項更多,建議在通訊錄上加註偏好。
基本社交稱謂#
- 預設:男士 Mr.;女性 Ms.
- 男童:六七歲前可稱「Master」;之後到 16–18 歲沒有特定稱謂;之後改用「Mr.」
- 女童:到 16–18 歲前用「Miss」;之後改用「Ms.」
後綴(Suffix)#
- 「Jr./Sr./II/III/IV」用來區分同名家人。
- 父子同名:兒子 John Parker Davis, Jr.;父親可選擇加 Sr.;父親過世後,兒子可選擇保留或去掉 Jr.(若母仍在世,保留有助於區別)。
- 書寫:姓氏與 Jr. 之間用逗號;如果完整拼寫「junior」、「senior」要小寫並保留逗號。
- 「II」用在以祖父、伯叔或堂兄為名;「III」用在父親是 Jr.;「IV」用在父親是 III。
- 男士結婚後,妻子用其全名與後綴:Mrs. John Parker Davis, Jr.;用自己的名字則為 Mrs. (Ms.) Deirdre Allen Parker。
- 通常建議名字傳承到三代為止,以免行政流程繁瑣。
女性的姓名與稱謂#
已婚女性的選項:Ms. 或 Mrs.、夫姓或本姓、用自己的名或丈夫的名。
- 正式:「Mrs. (Ms.) Cheryl Esteban」或「Mrs. David Esteban」。
- 非正式:可省略稱謂:「Cheryl Esteban」。
- 已婚但用本姓:「Ms. Cheryl Williams」(不用 Mrs.)。
分居/離婚/喪偶#
- 分居:可繼續用夫姓,未離婚不需改名。
- 離婚:不再用「Mrs. Thomas Wells」,改為「Mrs. (Ms.) Courtney Wells」;多數離異女性改用 Ms.。
- 多次離婚:保留現任夫姓、可用本姓或娘家姓。
- 離婚帶子女:孩子通常保留父姓;母親若改回娘家姓會造成不熟識者的混淆。
- 寡婦:傳統保留丈夫全名「Mrs. Thomas Wells」直到再婚;當代用「Mrs. (Ms.) Courtney Wells」也對。再婚則可保留前夫姓作為 middle name:「Mrs. (Ms.) Courtney Wells DuPree」。
- 單親母親:孩子通常用母姓。
致信夫妻或情侶#
- 正式:「Mr. and Mrs. David Esteban」。
- 非正式:「Cheryl and David Esteban」。
- 妻子保留娘家姓:「Ms. Cheryl Williams and Mr. David Esteban」(同一行;過長則第二行縮排)。
- 未婚同居:「Ms. Mira Patel and Mr. James DeFranco」(同一行)。
- 同志伴侶(已婚或同居):同樣規則。
- 同址但無情侶關係的兩人(如室友/兄弟姊妹):每人一行,不用「and」。
專業稱謂#
Doctor#
- 醫師、牙醫、神職、其他專業者社交場合也用其稱謂。
- 醫療博士、Ph.D. 等學術博士可選擇社交是否使用 Dr.。
- 不確定就先用 Dr.,對方覺得不用就會說。
榮譽博士:在頒授大學的校園可被稱 Dr.;離開校園、其他大學或個人/商業通信不用。可在姓名後寫「Paul Sousa, D.Ed.」,履歷需要註明「honoris causa」。
妻子是醫師的情況#
- 妻 Sonia 是醫師、夫 Robert 不是:「Dr. Sonia and Mr. Robert Harris」(妻名在前,因為專業稱謂高於社交稱謂)。
- 夫妻同為醫師:「The Drs. (Doctors) Harris」或「Drs. Sonia and Robert Harris」(順序不限)。
Reverend(牧師)#
- 商務信件:「The Reverend James Norris (D.D., if held)」。
- 社交信件:「The Reverend (Mr./Dr.) and Mrs. James Norris」。
- 對話:「Dr./Mr./Mrs./Ms./Pastor/Rector/Reverend Norris」。
- 兩人皆是 Reverend:「The Reverends Norris」或拆寫;若一人有博士學位則該人名在前。
Esquire(Esq.)#
- 多用於律師與治安法官之間的商務信件。
- 替代寫法:「Mr. David Bowman / Attorney at Law」(兩行,加 Mr./Ms.)。
- 用「Esq.」時前面不可加 Mr./Mrs./Ms./Dr.:「David Bowman, Esq.」。
- 介紹與社交信件不用 Esq.。配偶通信用「Mr. and Mrs. David Bowman」。
專業認證(CPA、CLU、CFP 等)#
- 僅用於商務名片與商務信件,置於姓名後,且不加 Mr./Ms.:「Martha Dawes, CPA」。
- 多項認證依取得順序排:「Phillip Olner, CLU, CFP」。
- 社交信用 Mr./Ms./Mrs. 不加認證。
其他職務頭銜#
- 警官、消防隊長、廚師、機長等在執勤或工作相關場合用其頭銜。
- 社交場可選擇是否用——但有些頭銜會「定型」,例如退休法官常一輩子被叫 Judge。
法定改名通知#
換姓名後最快通知方式是 email 或明信片:
「Greetings, friends,
Just want to let you know that Leah, Joe, Ellen, and Robbie Nichtersdorf have changed their last name to Nichter. Please make a note in your address books.
Many thanks! The Nichters」
「Sir」與「Ma’am」#
「Sir」與「Ma’am」是對地位較高或年長者的尊稱;
- 不在同齡同位者之間使用。
- 老年人可對同齡男性用 Sir(特別是不知名字時)。
- 軍方廣泛使用——對高階軍官與平民都行。
- 銷售人員稱客人 Sir/Ma’am 完全恰當。
- 美國某些地區教育小孩稱呼老師、其他大人用此稱呼。
- 簡言之:對年長者或服務性互動時使用。