經文範圍:路加福音 15:1-10(迷羊與失錢的兩個比喻)

本章書法:兩根高大沉重的豎線形成法利賽人自視為「以色列家的支柱」;中間阿拉伯文是牧人的呼喊「與我一同歡喜!」(Rejoice with me);下方阿拉伯文是法利賽人的咕噥「這人接待罪人」(This Man Receives Sinners)。
風暴正在醞釀(第 1-2 節)#
加利利湖的暴風常在轉瞬間掀起;彼得與約翰這樣經驗老到的漁夫也曾在湖上被困。路加福音 15 章一開頭,比湖上雷聲更陰沉的隆隆聲已在響起——宗教體制覺得自己被這位「攪局者」威脅了。耶穌此刻正走在前往耶路撒冷的路上,等候祂的是一場為要除去祂而捲起的風暴。
聽眾的組成很關鍵:
- 法利賽人與文士,即「自義的人」。
- 稅吏與罪人,即「不潔之人」。
- 耶穌自己——一個人卻同時接納兩邊。
三個比喻其實是一個單元。「他就用比喻說……」(路加福音 15:3)原文是單數,三則比喻最有可能是耶穌親自設計、合為一組的論證。
「稅吏」與當時的政治張力#
在第一世紀,稅吏(tax collector)天然就是「罪人」的代名詞:
- 包稅制度:羅馬透過「包稅人」(tax farmers,多為外邦人)收稅;包稅人再僱用本地人實際徵收。其中暗藏巧取豪奪。
- 殖民地心理:被佔領者最痛恨的是「通敵者」。在革命前夕,「殖民者代理人」是阿拉伯政治語彙中最毒的咒罵。
- 宗教定義:在法利賽人口中,「罪人」(sinners)= 不潔、違律法、品行低劣,且摻雜了「叛徒」的味道。
「murmur」(咕噥)的份量#
「咕噥」一詞在希臘文舊約裡反覆用於以色列人在曠野對摩西、亞倫的抱怨(出埃及記 15:24;16:2 等)。新約裡只出現兩次,兩次都是法利賽人在背後嘟囔耶穌。它帶 dia- 前綴,意味著「在彼此之間」或「在群眾中」的暗潮——這股暗潮最後在受難週裡達到高峰。
「接納」與「同席」的份量#
兩個動詞都帶有特殊前綴:
- prosdechomai(接納):不只是願意坐下談話,而是「以朋友身分接納」。保羅用它指「在主裡接待肢體」(羅馬書 16:2;腓立比書 2:29)。
- 同席吃飯:在中東文化裡是一項聖禮性的行為——它代表深層的接納。
貝利分享他多年來在中東村莊的經驗:留下用餐並非為了食物或時間,而是為了表達「我在最根本的層次接納你」。若客人是宗教教師,村民相信光是同席就會帶來「祝福」。
彼得與保羅在加拉太書 2:11-12 的爭執,根本就是「同席吃飯」的問題——朋友是一回事,與這位朋友一起用餐則是完全不同的事。
好牧人(第 3-7 節)#
「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野,去找那失去的羊,直到找著呢?」(第 4 節)這句話對法利賽人是一記重擊。
出乎意料的角色設定#
- 法利賽人原本是「在俗運動」,自食其力。保羅是製帳棚的,耶穌是木匠——把法利賽人當作「工人」對話沒問題。
- 但牧羊人在拉比眼中是不潔的,被稱為「土地之民」(people of the land)並被刻意迴避。耶穌卻不把牧羊看為不潔之業。
- 此外,這個比喻可能是詩篇 23 篇的改寫——耶穌把自己置於牧者位置,宣告祂正是那位來尋找迷失之人的神聖臨在,呼應詩篇 23 篇、耶利米書 13:1-8、以西結書 34:1-31 對「失職牧者」的審判。
「他若失去一隻」——責任的歸位#
阿拉伯文與西班牙文都不喜歡讓主詞承擔責任:
- 阿拉伯人不會說「我錯過火車」,而說「火車離開了我」。
- 不會說「我打破盤子」,而說「盤子從我手中掉下」。
- 不會說「我弄丟筆」,而說「筆離我而去」。
阿拉伯譯者花了一千多年,才肯忍受彆扭的「他若失去一隻」這種譯法。耶穌正是刻意打破這種推卸責任的語言習慣,把責任明確放在牧人身上——「你們把羊弄丟了,我去把它找回來,你們現在卻來向我抱怨?難道你們沒看出我正在為你們的失職收拾殘局嗎?」
尋找與背負的代價#
- 撇下九十九隻:看似冒險,但若牧人為了「大多數的利益」犧牲那一隻,群體裡每個個體都會失去安全感;唯有牧人為一隻付上高昂代價,整群羊才真有保障。
- 山路的艱辛:黎巴嫩或巴勒斯坦的牧人會告訴你,找一隻迷羊可能要在荒野裡攀爬一天甚至更久。
- 背回家比尋找更累:找到後,牧人還要把這頭沉重的牲畜扛回羊群。耶穌特別點出「歡歡喜喜地」扛起這份背痛的擔子——換成阿摩司書 3:12 中,牧人甚至會偷偷盼望羊已被獅子吃了,只剩一點皮骨可以作為「我沒偷沒賣」的證據。
- 東西方圖像的差異:早期東方教會的「好牧人」雕像或壁畫,總把一隻大羊橫披在牧人肩頭,四蹄綁在胸前——突顯付出的代價(亞歷山卓的科普特館、耶路撒冷的洛克菲勒博物館、敘利亞 Dura-Europos 廢墟皆是如此)。西方彩繪玻璃則常把「小羊抱在臂彎」,那是以賽亞書 40:11 的圖像,與路加福音 15 章付代價的牧人並不相符。
「在失去的被尋回之後,修復的工程才剛開始。」這個主題在第二則比喻中沉默,到第三則比喻中以最完整的樣貌迴返——其中藏著十字架。
牧人的四項行動#
在這比喻裡,牧人做了四件事:
- 承擔失羊的責任。
- 不計代價地尋找。
- 歡然背負修復的擔子。
- 與群體一同為失而又得而喜樂。
法利賽人作為宗教領袖,本該是以色列的「牧者」。耶穌等於是在他們面前舉起了高標準。
「悔改」就是接受被尋回#
悔改不是賺取拯救的功勞,而是**「接受被尋回」**(the acceptance of being found)。
- 那「九十九個不用悔改的義人」並不存在——這是耶穌的反諷。
- 比喻收尾時,九十九隻羊仍在曠野裡——村莊怎能在還沒回家的羊面前歡喜?這個「破口」要到第三則比喻才能被填補。
- 迷羊象徵悔改的罪人;牠是被找到、被帶回的,而不是自己找到回家的路。
好婦人(第 8-10 節)#
「或是一個婦人有十塊錢,若失落一塊,豈不點上燈,打掃屋子,細細地找,直到找著嗎?」(第 8 節)
耶穌仍在談「錢」——一旦牽涉到錢,人的反應最直接、最少偽裝。但這比喻最驚人的地方,是它的存在本身:
若耶穌是好牧人,耶穌也是好婦人。
耶穌的門徒中有男有女,祂希望這信息能在所有聽眾心裡共鳴——所以祂刻意給出一組「男女配對」的比喻。
婦人的「錢袋」#
中東農婦有兩種藏錢方式:
- 頸鍊上的銀幣或金幣——稱為「女人的銀行」,若離婚或寡居便靠它維生。有些註釋家認為比喻中的錢就是這種首飾。
- 緊繫的小布包——日常開銷裝在這裡。這比喻更可能是這種情況:那十枚 drachma(希臘錢幣,每枚 4.3 公克銀,相當於一日工資)可能是丈夫給她支應一兩週家用的錢。她繫得不夠緊,結扣鬆了,一枚錢幣掉了出去。
為什麼要點燈打掃#
- 加利利沿岸古村的地板,多為石灰泥或加利利湖未經切割的圓石。裂縫天然形成,硬幣常掉進去(成為今日考古學家的福音)。
- 屋牆是黑色玄武岩,窗戶只是離地七呎高的窄縫——白天也是昏暗。
- 所以她必須點燈才能找。
婦人比牧人「更有責任」#
- 牧人有一百隻羊,羊本身也有自己的脾氣;曠野遼闊。
- 婦人卻只能怪自己。她整個搜索過程中可能不停喃喃自語:「我真笨!為什麼沒把布結再綁緊一點?」——這份不可推諉的責任感正是她焦急與喜樂的源頭。
- 牧人對朋友只說「我那隻失而又得的羊」;婦人卻坦白告訴朋友「我所失落的錢,我已經找到了」。
兩個無聲的隱喻#
牧人辦的是男性的聚會;婦人辦的是女性的聚會。按當時的社會規範,兩性不會混合社交。
讀者此刻面對的是一組「雙重遞進」:
- 比例:第一則 1/100;第二則 1/10;第三則(兩個兒子)1/2。
- 地點:迷羊在遼闊曠野;錢幣在屋內;兒子卻是從父親的愛中跌出來——他們才是真正最難找回的。
這對比喻把所有主要角色都搬上了舞台,但他們還不能說話——羊不會說話,錢更不會。
直到第三則比喻,人物才終於開口。