當你坐下用餐, 先在進食前感恩, 向那賜你恩典的他, 願這樣的恩惠 一再降臨於你。

飯前感恩(grace)#

「Grace」一詞源自拉丁文 gratia,意為「令人愉悅或讓人感激之物」,最初不僅是感謝,也是抵禦食物可能帶來的不利影響的祈禱。

歷史上:

  • 以色列人為當日豐饒獻上感恩禱告。
  • 古埃及人在進食前先向諸神獻食。
  • 英國斯圖亞特時期(1602–1714),紳士摘帽說 grace,但戴回帽子才開動——僅國王得以光頭進食。

今日的做法#

Grace 是飯前的簡短感謝禱告,通常於賓客就坐後、未動桌上任何物品(包含餐巾)之前進行。某些宗派則於賓客站於椅後時進行祝禱。

雖然感恩不代表認同特定信仰,但為了尊敬主人與場合,無論個人信念為何,都應低頭。低頭原為展現恭順與服侍的傳統姿態——位階較低者於高位者前低頭。

不必以不符自己信仰的宗教手勢結束 grace(例如劃十字)。

由誰致辭#

由桌上一人帶領——主人、女主人、家族成員、親戚或賓客皆可。但要確認對方不會因此感到尷尬。全桌齊聲說「阿們」。

通常 grace 是幾句簡單的感謝。最知名的英語非教派祝禱詞為:

為我們即將領受之物, 願主使我們真誠感恩。阿們。

敬酒的方式#

一杯敬酒,是唯一可以同時吃下與喝下的東西。

敬酒的歷史#

舉杯祝健康的習俗起於古希臘——啜一口以示酒未下毒。在荷馬的《伊利亞德》中,奧德修斯曾舉杯祝阿基里斯健康。早期基督教時代,人們相信魔鬼藉酒入體、會被鈴聲驅退,因此賓客互碰酒杯製造鈴聲——這成為敬酒後碰杯的由來。

北歐傳統#

斯堪地那維亞的維京人於啜第一口酒前說 skoal——一個與戰勝相關的詞,因為他們會從敗將的頭骨(skalle)中飲酒。此字在丹麥與挪威演變為 skaal,意指碗形敬酒杯。在蘇格蘭,向貴賓敬酒則用桶形容器 skiel

英國的 wassail#

五世紀時,撒克遜首領亨吉斯特(Hengist)之女羅雯娜(Rowena)向英王沃蒂根(Vortigern)祝飲時說:「Louerd King, waes hael」(陛下,祝您健康)。此後在英格蘭至十六世紀,舉杯祝某人健康即稱「drinking a health」(為某人飲)。waes hael 演變為盎格魯-撒克遜詞 wassail(願您安好),主要用於聖誕與新年祝健康。聖誕十二日間,挨家挨戶報佳音的窮人會帶著大木碗以歌換 wassail 酒漿。

「toast」一詞的由來#

現代英語 toast 源自拉丁文 tostus(「烤焦的」)。十七世紀中葉獲得今日意義——為某人致敬的祝詞。Isaac Bickerstaffe 在 1709 年的《Tatler》上記下一則略帶幽默的詞源:

某日一位著名美女於 Cross Bath 入浴,眾仰慕者中有一人取一杯她沐浴的水向眾人祝她健康。當場有一個半醉的男子表示雖不喜這「飲料」,他卻要那「toast」。此語從此被用來指被祝飲的女子。

政治與婚禮中的敬酒傳統#

  • **詹姆斯黨人(Jacobites)**支持遜位的詹姆斯二世。他們向「邦尼王子查理(Bonnie Prince Charlie)」敬酒時稱他為「跨水之王(the king across the water)」;被迫公開向喬治二世敬酒時,他們把酒杯在一杯水上輕掠而過,以維持對查理的私下效忠。Lord Duff 於 1745 年發表的字母敬酒詞,從 A 排到 Z,每組字母都暗藏政治宣告。
  • 匈牙利十八世紀的婚禮上,新郎會公開從新娘的高跟鞋中飲酒敬她,之後將鞋拋向賓客——即今日新娘拋捧花的雛形。
  • 美國獨立革命後,正式宴會與七月四日慶典上會敬十三次酒,紀念最初十三個殖民地。這一傳統始於華盛頓退休的系列晚宴,富蘭克林敬詞如下:「華盛頓將軍,美洲軍隊統帥,如古之約書亞令日月止步,二者皆從之。」

今日敬酒的場合#

敬酒可用於多種場合——以下為若干類型:

向主賓致敬#

願幸福、榮耀與好運永伴於你。

— 莎士比亞(Shakespeare),《雅典的泰門》

向某位賓客致意#

老友難得, 新友亦稀, 但願我已尋得, 兩者皆於你。

向男主人致意#

敬我們的主人, 與我們眾人合唱, 願他長壽, 成為眾人之客!

向女主人致意#

敬我們的女主人, 體貼且甜美; 機智無窮無盡, 但——我們何時開飯?

慶賀聖誕#

聖誕已至, 古老的聖誕, 帶來禮物、感動人心、捎來歡愉, 美好回憶之日,一年之王。

— 華盛頓·歐文(Washington Irving)

迎接將為人父母#

從愛中我們的孩子將長成…… 比光更燦、比夜更深, 其餘一切的愛,僅是火花。

敬酒的禮儀與形式#

敬酒應簡短以免延遲用餐——倒完第一杯酒後皆可進行,最長不過數分鐘。一個字也足以成敬酒——如德文的 prosit(祝你健康/乾杯)。若需發表演說,應留至餐後。

慣例上,男主人發第一道敬酒獻給主賓;但席間可進行任意多次敬酒。

正式晚宴的敬酒做法#

  • 必有敬酒
  • 男主人輕敲酒杯吸引注意後起立致詞
  • 若桌設於相鄰房間,他站於門口讓所有人聽見。
  • 他點名主賓並致敬酒詞。
  • 致敬酒詞之後,除主賓之外所有人起立,舉杯朝向主賓,覆誦其名後啜一口酒。
  • 後續敬酒時,賓客不再起立

主賓的回應#

  • 主賓保持坐姿、不啜酒——否則等同自我致敬。
  • 主賓僅以點頭與簡單的「謝謝」回應。
  • 若主賓欲回敬,可立即或於席間任何時刻起立、致詞、啜酒。

不參與敬酒對主賓是冒犯。若不喝酒,應舉手如持杯,或舉水杯啜一口。

Joseph Hall 在《Virgidemiarum》中警示:「敬酒祝所有人健康,但不要向自己敬酒。」

非正式晚宴的敬酒#

  • 並非必需,但有亦增添佳節氣氛。
  • 小型派對:賓客敬酒不必起立。
  • 大型聚會:為讓所有人聽到,敬酒者起立。
  • 其他做法與正式敬酒相同。