範圍與譯者#

  • 譯者:威爾森(John A. Wilson,芝加哥大學)負責埃及文本;戈策(Albrecht Goetze,耶魯大學)負責赫梯文本。
  • 內容性質:埃及與赫梯兩大強權之間,以及赫梯與其封臣(vassal states)之間的國際條約。
  • 時代:約西元前 14–13 世紀,正值近東「青銅時代晚期」國際外交體系最成熟的階段。

收錄篇目#

1. 埃及條約#

  • 赫梯與埃及之間的條約(Treaty between the Hittites and Egypt)
    • 拉美西斯二世(Ramses II)與哈圖西里斯三世(Hattusilis III)於約西元前 1259 年簽訂,史稱「卡迭石條約」(Kadesh Treaty)。
    • 是史上現存最早的「對等和平條約」(parity treaty)之一。
    • 譯文取自卡納克神廟(Karnak)的象形文字版本。
  • 內容含和平、互不侵犯、引渡叛逃者、遺產繼承等條款。

2. 赫梯條約#

赫梯條約以結構嚴謹著稱,是學界研究古代近東「立約形式」(treaty form)的範本。

  • 哈圖西里斯與拉美西斯二世之間的條約(Treaty between Hattusilis and Ramses II)
    • 上述卡迭石條約的赫梯語對應版本,從哈圖薩(Boğazköy)的泥版出土。
    • 兩版互相對照,可見不同文化如何詮釋同一份條約。
  • 穆爾西里斯與阿穆魯王 Duppi-Tessub 之條約(Treaty between Mursilis and Duppi-Tessub of Amurru)
    • 典型的「主從條約」(suzerainty treaty):赫梯為宗主,阿穆魯為封臣。
    • 結構包括:序言、歷史回顧、條款、神祇見證、祝福與咒詛。
  • 蘇皮魯流瑪與米坦尼王 Mattiwaza 之條約:神祇名單、祝福與咒詛(God List, Blessings and Curses of the Treaty between Suppiluliumas and Mattiwaza)
    • 條約最後段「神見證—祝福—咒詛」結構的代表性實例。
  • 蘇皮魯流瑪與阿穆魯王 Aziras 之條約(Treaty of Suppiluliumas and Aziras of Amurru)
    • 第三版補入,補充封臣條約的更多細節。

條約結構#

赫梯封臣條約常包含以下六段:

  1. 前言(preamble):宣告宗主名號。
  2. 歷史回顧(historical prologue):敘述宗主對封臣的歷史恩惠。
  3. 條款(stipulations):具體義務與禁令。
  4. 儲存與宣讀(document clause):條約抄本應置於神廟、定期宣讀。
  5. 神祇見證(divine witnesses):列舉雙方神祇作見證。
  6. 祝福與咒詛(blessings and curses):守約得福、違約遭禍。

與舊約對照的價值#

學者孟登霍爾(George E. Mendenhall)於 1954 年首次指出,〈出埃及記〉20 章十誡與〈申命記〉的整體結構,與赫梯封臣條約的六段式格式高度平行。此一觀察成為 20 世紀舊約「盟約神學」研究的關鍵突破。

  • 十誡與西乃之約:耶和華為宗主、以色列為封臣的盟約結構。
  • 〈申命記〉:序言(1–4 章歷史回顧)→ 條款(5–26 章律法)→ 祝福咒詛(27–28 章)→ 見證(30–32 章),與赫梯條約結構幾乎一一對應。
  • 「歷史回顧—因此你應…」:舊約常以「我曾將你從埃及領出來」為動機句,呼應赫梯條約以宗主歷史恩惠為立法基礎的修辭策略。