範圍與譯者#

  • 譯者:戈策(Albrecht Goetze,耶魯大學)。
  • 內容性質:以赫梯語(Hittite)寫成的神話、史詩與傳說,泥版多出土於今土耳其中部 Boğazköy(古赫梯首都哈圖薩 Hattusa)的王室檔案庫。
  • 時代:絕大多數泥版屬西元前 1800–1225 年的赫梯帝國時期,部分內容承自更早的胡里安(Hurrian)或哈梯(Hattic)口傳傳統。

收錄篇目#

赫梯神話雖數量不多,但具有獨特的「世代神戰」主題,與後世希臘赫西俄德(Hesiod)的《神譜》(Theogony)有顯著平行。

  • 從天而墜的月亮(The Moon that Fell from Heaven):月神由天落地引發混亂的神話。
  • 天上的王權(Kingship in Heaven)
    • 描述天上王權的世代更迭:先是 Alalu,再為 Anu(天空神),再為 Kumarbi(被視為「諸神之父」),最後為暴風神特舒卜(Teshub)。
    • 與赫西俄德的烏拉諾斯—克羅諾斯—宙斯神戰結構幾乎一一對應。
  • 烏利庫米之歌(The Song of Ullikummis)
    • Kumarbi 為奪回王權,與一塊巨石生下石怪 Ullikummis;後者長至天高,最終被特舒卜擊敗。
  • 伊魯揚卡斯神話(The Myth of Illuyankas)
    • 暴風神對抗巨蛇 Illuyankas 的神話,常於春季新年節慶(purulli 節)誦讀。
    • 與舊約中神擊敗海怪、拉哈伯(Rahab)、利維坦(Leviathan)的意象(如《詩篇》七十四篇、《以賽亞書》二十七章)可作對照。
  • 泰勒皮努斯神話(The Telepinus Myth)
    • 農業神泰勒皮努斯憤而隱去,導致大地荒蕪,諸神四處尋找;類型上屬於「失蹤神」(disappearing god)神話。
  • 厄爾、阿舍爾圖與暴風神(El, Ashertu and the Storm-god)
    • 涉及迦南—敘利亞神祇:厄爾(El)、阿舍爾圖(Ashertu,可能對應烏加里特的 Asherah)。
    • 第三版補入此篇,反映赫梯與北西亞文化的接觸。

文體特色#

  • 部分作品譯自胡里安語原本的赫梯轉寫,文中常見胡里安神名與赫梯神名並列。
  • 多以散文與韻文混合敘事,搭配儀文用語。

與舊約對讀的價值#

  • 神戰與屠龍:〈伊魯揚卡斯〉提供舊約「神擊敗水中之怪」(如 Leviathan、Rahab、Tannin)意象的赫梯版對應。
  • 失蹤神主題:〈泰勒皮努斯神話〉與舊約中神「掩面」、降下饑荒的描寫構成跨文化對話材料。
  • 世代神戰:〈天上的王權〉與〈烏利庫米之歌〉揭示赫梯神話的代際結構,襯托舊約一神獨尊、無神譜世代的特異性。
  • 西亞神祇傳播:〈厄爾、阿舍爾圖與暴風神〉顯示厄爾與亞舍拉(Asherah)信仰跨文化流傳的軌跡。