- 撰寫前書時,保羅才剛與哥林多眾教會建立關係
- 撰寫後書則見證,之後的長段時間,保羅如何與這群難應付的信徒相處
後書如何組成#
單一整體,或六封書信/書信片段所組成?
拼湊而成的書信——分割理論(partition theory)#
依據指標:
- 情節斷裂: 二 13,保羅敘述其旅程後就斷開,跳到要離開特羅亞前往馬其頓,直到七章 5 節才接上,描述在馬其頓找到提多
- 語調不一致、主題不相關、預設不同處境:
- 一 1 至二 13 和七 5-16 節:
- 與人和解
- 談到已和好,並重獲信心
- 二 14 至七 4:
- 說理、甚至爭辯
- 呼籲要彼此復合
- 一 1 至二 13 和七 5-16 節:
- 短篇的一致性: 六 14 至七 1,保羅呼籲與某群人劃清界線,而打斷前面叫他們敞開心扉的呼籲;其中含有很多保羅不常用的詞彙,故常被視為另封信的殘篇——前書五 9-11 所提的「前一封信」
- 獨立主題: 八至九章,聚焦捐獻,而非與會眾的關係,故被視為另封獨立而互不相關的籌款信
- 最保守的想法: 把十至十三章拆為獨立書信:
- 主題和語調突然轉變
- 譴責遠比前面篇章強烈
- 可能原因: 背後有一至數位的編修者
- 方法:斷開原本書信,棄用某些部分,再拚成現樣
- 用意:因哥林多教會與其領袖後來出問題(顯於革利免一書),醞釀出需如此編輯的場合和時機——教會想再次斟酌保羅對於事奉權柄問題的想法
- 評論:此仍無法清楚解釋現貌的因果
整體上是統一的#
單一整體/兩份書信殘篇——分割理論有其不協調處:
- 把二 13 直接接上七 5,會使七 5:
- 第一個字(for even)顯得突兀
- 代名詞由「我」變成「我們」,也見彆扭和難以理解
- 一 1 至二 13 和二 14 至七 3 間的語調,保羅均採取十足守勢
- 七 4 反映種「和好書信」的用字和語調:若抽離接上和好書信,二 13 和七 5 的「旅行敘述」仍會被打斷。但若保留在其中,根據用字和語調而分割成所謂的「殘篇」也欠缺說服力
作者看法#
為統一書信,只是當時寫作情境複雜,需要修辭鑑別學:
- 反駁處: 是否把六 14 至七 1 讀成上下文
- 保羅引用舊約,並用多重對照——取用不常用的同義/反義詞
- 其二元論,與後書相當吻合:
- 得救的人/滅亡的人
- 看得見的事/看不見的事物
- 短暫/永遠
- 目的:指出何為重要——擺脫不敬虔世代的影響,以得神的恩賜
- 「潔淨和不潔的語言跟保羅書信格格不入」——並非如此:保羅常用這些文化價值觀去劃清強化界線
- 整封重點: 敵對保羅的基督徒詭辯家如何為了自己而像撒旦差役
- 八至九章: 關注為猶太地教會的窮人收集捐獻
- 八 1 至 5:向哥林多信徒讚揚馬其頓信徒的慷慨
- 九 1 至 5:挑戰他們別推翻保羅曾向馬其頓信徒所讚揚的事
聚焦討論——十至十三章#
- 保羅用了迴然不同的修辭策略:
- 先巧妙不談那些離間他的偏見,概括談使他困擾的問題
- 再公然向敵對巡迴講道者開戰,也批評哥林多信徒本身
- 因其直言和批評,「分割理論」在此顯為合理:
- 保羅嘗試根除那些問題但不成功
- 為回應更令人苦惱的報告,於是直述坦言
- 編輯省去了第一封信的結尾和第二封信的前言
- 若…則: 若這四章代表另封獨立書信,則著書時間在後書之後
- 非前九章提到的「含淚而寫的信」
- 未處理會眾中那「冒犯者」,而針對競爭教師所構成的影響
- 適度的分割理論也並未站穩:
- 沒有古抄本顯示這種可能
- 其論據一——提多夾在中間的到訪:
- 不必得在八 6 至十二 18 節發生
- 只要十二 18 是指:提多遞送那含淚而寫的信所做的到訪
- 其論據二——語調轉變表處境改變:狄摩西尼的《第二書信》也碰到類似狀況,但其整體性未受質疑
- 其論據三——十至十三章直接抨擊對手:保羅決定用「比較法」來結束後書,在修辭上使出渾身解數
結論#
一至九、十至十三章處理的是兩個密切相關,甚至相同的處境。
用了同組重要詞彙和主題#
顯出問題大體上是相同的:
- 誇口
- 自薦是神的僕人所依據的準則
- 信心的確切基礎
保羅的核心信息#
- 把信心放在神身上,才不會注目今世的短暫力量
- 專心依靠神的大能,唯有祂才能帶領我們進到那要來的世代