以下整理自作者為《自由的律法》系列釋經文章所撰寫的引言,探討華人信徒與摩西五經之間的疏離,以及重新進入五經閱讀的邀請。
摩西五經在教會中的處境#
摩西五經大概不是初信者立志讀經時首先想起的書卷。教會陪談員通常建議新信徒從馬可福音或約翰福音起步,養成每日靈修的習慣;完成福音書與保羅書信之後,才逐步涉獵舊約。
然而,縱觀兩千年教會歷史,這五卷書始終是基督教聖經卷首開宗明義的部分:
- 耶路撒冷使徒所熟悉的希伯來聖經
- 庇哩亞外邦信徒日日查考的七十士譯本(Septuagint)
- 西方中古大公傳統的拉丁文武加大譯本(Vulgate)
- 馬丁·路德(Martin Luther)翻譯的六十六卷新舊約全書
創世記、出埃及記、利未記、民數記、申命記——這五卷正是上述四個正典目錄中唯一完全重疊的書卷。
馬吉安(Marcion)欲將整本舊約聖經——連同會堂的正典——一併擯棄的倡議,早在主後第二世紀便遭初期教父徹底拒絕,定為異端。
熟悉故事,卻陌生律法#
阻礙信徒研讀摩西五經的,其實並非以色列四十年的曠野漂流,也並非對五經故事的陌生。亞當、夏娃、挪亞方舟、亞伯拉罕獻以撒、雅各騙取長子名分、約瑟被賣往埃及、摩西蒙召、以色列人出埃及過紅海、窺探迦南、可拉叛變、先知巴蘭——這些情節對大多數信徒而言毫不陌生,小組查經也常嘗試從這些歷史人物身上尋找信仰與生活的教導。
問題在於:五經中佔約一半篇幅的戒命、律例、典章,信徒始終敬而遠之。更有甚者,斷章取義引用保羅的「不在律法之下,乃在恩典之下」,輕率而「理直氣壯」地將上主對子民的祝福與叮嚀完全置諸腦後。
這種失誤不能單歸咎於信徒個人。主日講道側重新約信息、選用舊約經文時亦鮮少引用五經律法,就算讀到利未記的獻祭或聖潔法典,興趣也往往只落在預表與靈意詮釋上——傳道牧者與神學院校同樣責無旁貸。
即便難得有年度研經大會以民數記或申命記為主題,講員仍多集中在人物與事件的敘述部分,對律例典章僅輕輕掠過。
拉比傳統的示範#
猶太拉比釋經傳統研讀摩西五經時,會先分辨經文屬於:
- 哈拉卡(Halakha):需要實踐的法律性規範
- 阿格達(Aggadah):需要理解的敘事性內容
上主吩咐子民共六一三條命令,拉比視之為必須認真遵守的誡命;拉比的責任,是幫助以色列百姓在時移世易的不同處境中,仍能忠誠地實踐上主的吩咐。
至於五經中其餘的記載,拉比同樣細心探討字裏行間的微言大義,目的不在達致唯一答案,而是為了豐富讀者對經文的敏銳與理解——因為上主與子民立約的關係,從來都不是墨守成規的刻板樣板。
要掌握生活中的倫理教導,應當正視上主清晰的命令本身。若只反覆在歷史人物的具體際遇中尋索原則,對戒命律例典章卻一知半解,這是危險的讀經方式。
這系列文章的由來#
從「起初上帝創造天地」(創世記一章一節)到「摩西死的時候年一百二十歲」(申命記三十四章七節),這六十篇釋經文章大部分連載於二〇〇六年至二〇一五年間《校園》雜誌「吉光片羽」專欄。
能夠加入台北校園福音團契筆耕作者的行列,首先要感謝吳坤生弟兄於二〇〇五年四月二十二日一封親筆手寫的邀稿信,以及諸位詞姊妹直到離世之前仍不斷的鞭策鼓勵;更要感謝編輯團隊十年如一日的忍耐與寬容。濃濃的主內恩情厚愛,令人深覺不配,卻又感恩不已。
這系列超過一半的文章專門詮釋五經中的戒命律例典章,因為這些都不是華人信徒所熟悉的課題:
- 深入論述出埃及記的十誡
- 仔細探索利未記不同禮儀性節期的信仰意義
- 解構民數記罪事與審判之間相輔相成的互動
- 剖析申命記核心部分連串律例典章背後的編輯秩序
讀經建議#
若有興趣重新閱讀摩西五經,建議以下節奏:
- 進度:每週讀六章,約七個月完成創、出、利、民、申合共一八七章
- 搭配:每週順序閱讀本書兩篇釋經文章
- 記錄:購置一冊二二〇頁精裝筆記本,每日用一頁寫下約一百字的心得札記
譯本推薦#
中文譯本
- 《新漢語譯本》五經部分
- 馮象釋注的《摩西五經》
英文譯本
- 猶太學者奧爾特(Robert Alter)的摩西五經翻譯與注釋(一般讀者適用)
- 猶太聖經學者福克斯(Everett Fox)的摩西五經(建議具神學院背景者參閱)
三千年前,大衛的詩篇如此稱頌上主:
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧;耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目……比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。(詩篇十九篇七至十節)
若我們懷著謙卑受教的心志,必也能漸漸體會詩人這份讚嘆。願你這次能夠持之以恆,成功讀完摩西五經。
思考延伸#
我認為這篇引言最打動我的,是作者對「只讀故事、迴避律法」這種習慣的直接點名。以往讀五經,我確實是遇到敘事就興致勃勃,一碰到連篇的律例典章便跳頁而過,甚至用「我們不在律法之下」作為心安理得的藉口。
拉比傳統的對照讓我印象深刻——他們視六一三條命令為必須認真面對的責任,而非需要「詮釋過去」的障礙。這種認真的態度,反而比我慣常的靈意化讀法更誠實地面對經文本身。
我也留意到作者指出,問題的根源不只在個別信徒,教會講台與神學訓練同樣塑造了這種閱讀習慣。這讓我開始想:我對舊約的陌生,有多少是自己的怠惰,又有多少是從來沒有被帶領進入過這個空間?
七個月讀完一八七章、每日寫一百字記錄——這個具體的建議讓我覺得可以嘗試,不再只是一個遙遠的「有一天要讀」的計畫。